severity of floods

Russian translation: увеличивая число/количество и силу/суровость/интенсивность как засух, так и наводнений

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:severity of floods
Russian translation:увеличивая число/количество и силу/суровость/интенсивность как засух, так и наводнений

13:25 Apr 13, 2005
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Environment & Ecology / general expression
English term or phrase: severity of floods
The water cycle will be drastically altered with increased temperatures, increasing the number and severity of both droughts and floods. Higher temperatures increase the rates of evaporation from the surface. When conditions momentarily shift, the massive amounts of water now held in the atmosphere flow down in torrential quantities (выпадают в виде обильных дождей?). Unfortunately, the prairies are already seeing this new pattern emerge. What good is a longer growing season if it’s just longer drought?
Roman
увеличивая число/количество и силу/суровость/интенсивность как засух, так и наводнений
Explanation:
#
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 12:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3увеличивая число/количество и силу/суровость/интенсивность как засух, так и наводнений
Mikhail Kropotov


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
увеличивая число/количество и силу/суровость/интенсивность как засух, так и наводнений


Explanation:
#

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angeliki Kotsidou: суровость
27 mins
  -> Слово должно включать в себя продолжительность+интенсивность, а также быть применимым и к засухам, и к наводнениям. Спасибо

agree  Vladimir Vaguine: М.б., number and severity of = частота и сила? Если увеличивается число засух/наводнений, то, следовательно, продолжительность каждого события должна уменьшиться, нет? Вообще, "интенсивность засухи" представляю с трудом. :)
1 hr
  -> частота - очень правильно! спасибо. ну, с другой стороны, сильная засуха - звучит, а сила засухи... не очень как-то. степень, может быть?

agree  Andrey Belousov (X)
22 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search