Glossary entry

English term or phrase:

white pollution

Russian translation:

\"белое загрязнение\" (загрязнение пластиковыми отходами и продуктами)

Added to glossary by Anna Konar
Aug 6, 2010 10:45
14 yrs ago
English term

white pollution

English to Russian Other Environment & Ecology pollution
этот термин относится к загрязнению окружающей среды изделиями из пластика/пластмассы (пластиковые бутылки, пакеты и т. д.). Так и переводить "белое загрязнение" или есть специальный термин в русском языке?

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

"белое загрязнение" (загрязнение пластиковыми отходами и продуктами)

можно написать "белое загрязнение", но только в кавычках, и лучше первый раз дать расшифровку в скобках.

1.
1 Линия производства древеснополимерных композиции из PP, PE, PVC...
ДПК уменьшает "белое загрязнение" (загрязнение пластиком)
best-china.ru/257

#
В Китае запрещается производить, продавать и применять...
пакетов во всех супермаркетах и магазинах, чтобы сократить объем их использования и тем самым сократить "белое загрязнение", сообщает агентство Синьхуа 2 июня.
www.ecounion.ru/ru/site.php… копия ещё
#
5 Российско-Китайское торгово-экономическое сотрудничество
С 1 июня в Китае начал действовать запрет на бесплатное предоставление покупателям полиэтиленовых пакетов во всех супермаркетах и магазинах, чтобы сократить объем их использования и тем самым сократить "белое загрязнение".
www.crc.mofcom.gov.cn/crweb/rcc/info/Article.jsp
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
11 mins
Спасибо!
agree Lydia_S
23 mins
Спасибо!
agree Michael Kislov : так и писать
40 mins
Cпасибо!
agree Marina Aidova
41 mins
Спасибо!
neutral Natalie : Это самое "белое загрязнение" разве что упомянуть в скобочках где-нибудь в уголочке, но ни в коем случае не употреблять в качестве основного термина, выносимого в строку ответа
2 hrs
зависит от стиля текста и от адресата, я, в принципе, не настаиваю, можно и просто описательно. Спасибо за мнение!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
+2
4 mins

загрязнение пластиком

....

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-08-06 10:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

Термин "белое загрязнение" встречается только на переведенных сайтах (в основном китайских компаний) Для носителя языка такой термин без объяснения непонятен.
Peer comment(s):

agree sas_proz
1 min
Спасибо!
agree Volha K
23 mins
Спасибо!
Something went wrong...
9 mins

"белое загрязнение"

однако необходимо дать пояснение, т.е. конкретизировать и перечислить изделия, входящие в этот список.
Например: "белое загрязнение" (загрязнение пластиком) -- целлофановые пакеты, одноразовые пищевые контейнеры и др.
Как-то так.
Peer comment(s):

neutral Oleg Delendyk : В настоящее время пакеты редко делают из целлофана, чаще из полиэтилена и др. пластиков. Не следует их путать.
2 mins
Something went wrong...
+1
13 mins

загрязнение полимерными отходами

Была дискуссия, в которой пришли к выводу, что пластик - это только твердые отходы (например, бутылки), а с пакетами и проч. это полимерные материалы.

http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/materials_plast...
Peer comment(s):

agree Natalie : Вот именно
2 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
-1
21 mins

загрязнение отходами пластических масс

или: загрязнение пластмассовыми отходами
или: загрязнение пластическими отходами
и т.д.

Только не "белое загрязнение" :-)
Peer comment(s):

disagree sas_proz : Пластиковый пакет или бутылка - это отходы? На мой взгляд, продукт.
4 mins
Это продукт с точки зрения переработчика вторсырья :-) когда этим сплошь засеяны леса и поля, это не продукт :-) Чтобы это стало продуктом, точнее, СЫРЬЁМ, это надо собрать, запрессовать, упаковать и оттранспортировать :-) Речь то о "pollution" идёт ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search