15:20 Dec 10, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Esoteric practices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleksiy Markunin Canada Local time: 07:35 | ||||||
Grading comment
|
once you stand in the golden white light Однажды погрузившись в бело-золотое сияние... Explanation: Однажды погрузившись в бело-золотое сияние Сотворения, ощутив, не задавая вопросов, величие этой не признающей никаких условий любви, ты никогда уже не прибегнешь к помощи системы понятий или убеждений. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
once you stand in the golden white light Осиянный золотисто-белым светом Explanation: Творения, ты, не задавая никаких вопросов, осознаешь всю безмерность этой любви безо всяких условий, и уже никогда тебе не потребуется ни вера, ни толкование. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
once you stand in the golden white light см Explanation: Как только вы ощутите, что вас окутывает золотисто-белый свет.. Как только золотисто-белый свет [...] окутает вас, вы поймете... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
once you stand in the golden white light Однажды узрев бело-золотистый свет Творца и ... Explanation: Однажды узрев бело-золотистый свет Творца и всецело осознав величие Его безусловной любви, вы ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
once you stand in the golden white light одаждаы оказывавшись в золотисто-белом свете Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.