Feb 15, 2010 05:14
14 yrs ago
English term
fixed-interest investments with constant apportioning
English to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
I am not quite sure about the translation of "constant apportioning" in this sentence.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
инвестиции в инструменты с фиксированным доходом с соразмерным распределением
инвестиции в инструменты с фиксированным доходом с соразмерным распределением (в портфеле?)
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2010-02-15 09:16:23 GMT)
--------------------------------------------------
речь о равномерном распределением этого дохода по времени -
инвестиции в инструменты с фиксированным доходом с равномерным распределением по времени
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2010-02-15 09:16:23 GMT)
--------------------------------------------------
речь о равномерном распределением этого дохода по времени -
инвестиции в инструменты с фиксированным доходом с равномерным распределением по времени
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you so very much for your help!!"
+1
17 mins
См.
инвестиции с фиксированным уровнем дивидендов и фиксированным коэффициентом корректировки этого уровня ( в зависимости от размера инвестиции)
6 hrs
инвестиции с фиксированным доходом и постоянным распределением
Речь идет о разделении всего пакета инвестиций на отдельные части с разным сроком длительности и разным уровнем доходности и риска, но при этом уровень дивидентов, полученных от общего пакета инвестиций, остается на одном, заранее установленном уровне.
8 hrs
инвестиции с фиксированными дивидендами и постоянным процентным распределением прибыли
---
Discussion
Statistical replicating portfolios, the conventional method for transforming core deposits into fixed-interest investments with constant apportioning, are no longer a viable option in the current competitive market environment.
Спасибо заранее, если у Вас есть варианты перевода.
С уважением, Анна