GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:44 Dec 23, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Korovkin Italy Local time: 08:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | финансовая производная срочного рынка |
| ||
3 | Фьючерс |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Фьючерс Explanation: I think it's just futures. Futures is a kind of derivative. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Derivative_%28finance%29 Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%8C%D1%8E%D1%87%D0%B5%... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
финансовая производная срочного рынка Explanation: если на установившемся (и постепенно уходящем) русском. а так - “фьючесрный дериватив“ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.