Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
4/6 eye workflow
Russian translation:
принцип двойного/тройного контроля
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-08-01 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 29, 2012 01:01
12 yrs ago
1 viewer *
English term
4/6 eye workflow
English to Russian
Other
Finance (general)
Hard limits can be set either 4/6 eye workflow or through credit origination process.
Заранее спасибо.
Заранее спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | принцип двойного/тройного контроля | Natalia Rakhmanova |
5 +1 | проверка информации, выполняемая 4-6 работниками | Natalia Dodonova (X) |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
принцип двойного/тройного контроля
Возможно также написать
"принцип четырех/шести глаз".
Означает, что все операции должны быть авторизованы двумя или тремя сотрудниками.
Ссылки:
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=46669
Встречаются буквальные переводы типа "принцип четырех глаз". Мы даем в словаре перевод "двойной контроль", "принцип двойного контроля".
http://economy_en_ru.academic.ru/26730/four_eyes
four eyes
упр., брит. двойной контроль* (осуществление контроля или управления каким-л. процессом или организацией двумя менеджерами; часто такое требование выдвигают регулирующией органы финансово-кредитных учреждений или кредиторы своим заемщикам; двойной контроль позволяет значительно уменьшить вероятность ошибок в силу субъективности или невнимательности)
four eyes principle — правило двойного контроля ["четырех глаз"\]
four eyes requirement — требование двойного контроля
Перевод "принцип четырех глаз" встречается тоже часто и обычно в кавычках:
http://bankir.ru/tehnologii/s/specifika-vnytrennego-kontroly...
...для гарантированного выполнения всех перечисленных требований службе ВК необходимо в каждом случае реализовать принцип двойного независимого параллельного контроля, который нередко называется «принципом четырех глаз».
http://www.hr-portal.ru/article/printsip-chetyrekh-glaz-prav...
При построении управленческой модели в фирмах с иностранными инвестициями в большинстве случаев используется принцип четырех глаз...
"принцип четырех/шести глаз".
Означает, что все операции должны быть авторизованы двумя или тремя сотрудниками.
Ссылки:
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=46669
Встречаются буквальные переводы типа "принцип четырех глаз". Мы даем в словаре перевод "двойной контроль", "принцип двойного контроля".
http://economy_en_ru.academic.ru/26730/four_eyes
four eyes
упр., брит. двойной контроль* (осуществление контроля или управления каким-л. процессом или организацией двумя менеджерами; часто такое требование выдвигают регулирующией органы финансово-кредитных учреждений или кредиторы своим заемщикам; двойной контроль позволяет значительно уменьшить вероятность ошибок в силу субъективности или невнимательности)
four eyes principle — правило двойного контроля ["четырех глаз"\]
four eyes requirement — требование двойного контроля
Перевод "принцип четырех глаз" встречается тоже часто и обычно в кавычках:
http://bankir.ru/tehnologii/s/specifika-vnytrennego-kontroly...
...для гарантированного выполнения всех перечисленных требований службе ВК необходимо в каждом случае реализовать принцип двойного независимого параллельного контроля, который нередко называется «принципом четырех глаз».
http://www.hr-portal.ru/article/printsip-chetyrekh-glaz-prav...
При построении управленческой модели в фирмах с иностранными инвестициями в большинстве случаев используется принцип четырех глаз...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо огромное)"
+1
1 hr
проверка информации, выполняемая 4-6 работниками
4-6 - это количество людей, которые, так сказать, "в 4-6 глаз" смотрят, всё ли в документах правильно. Особенно часто такой прием используется в банковской системе при проверке данных для принятия решения о выдаче кредита.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2012-07-30 03:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
4-6 - это количество глаз, а не людей. Людей 2-3. Простите.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2012-07-30 03:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
4-6 - это количество глаз, а не людей. Людей 2-3. Простите.
Example sentence:
Two persons (4 eyes) check the same content (e.g. calculations of client positions due to new Corporate Actions messages, checks of data entries based on new information provided by a data provider). This is a traditional business method in banks to g
Peer comment(s):
agree |
Anna Bessonov
: Из википедии: Four eyes principle, a security precaution that requires at least two people to approve of a particular activity
7 mins
|
neutral |
NataliaShevchuk
: 2-3, а не 4-6, ибо у человека два глаза, а не один
5 hrs
|
Конечно же! это я от усталости, видимо... :)))
|
Something went wrong...