matching ordinary record date

Russian translation: соответствующий день регистрации (дата)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:matching ordinary record date
Russian translation:соответствующий день регистрации (дата)
Entered by: Erzsébet Czopyk

10:32 Aug 1, 2018
English to Russian translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: matching ordinary record date
Из раздела презентации "GDR Dividend Process":

ХХХ prepares GDR dividend announcement, matching ordinary record date and establishing an approximate USD rate based on f/x rate as of announcement date.

...

"matching" предполагает сопоставление (приведение в соответствие) чего-то с чем-то. Здесь из контекста это не ясно.

Можно ли сказать "... готовит объявление о выплате дивидендов по GDR, указав соответствующую дату определения списка лиц, имеющих право на получение дивидендов, и установив..."?
responder
Russian Federation
Local time: 14:24
соответствующий день регистрации
Explanation:
A dividend timetable which follows the guidelines set by the Dividend Procedure Timetable, need not be notified to London Stock Exchange (“the Exchange”) in advance, provided the dividend information is disseminated via a Primary Information Provider (PIP) under a correct headline category (please refer to the PIP Service Criteria & Regulatory Headline Categories standards set out by The Financial Conduct Authority). The announcement must include the dividend amount and whether net or gross, record date, pay date and the availability of any Scrip, DRIP, Currency Election or other alternative and if available the last day to elect for the alternative.

The basic principle:
Record dates normally fall on Fridays, therefore with standard settlement of T+2, the associated Ex date
falls one business day earlier usually on a Thursday. If a dividend is to be made ex, the dividend must be
declared via a PIP or notified to the Exchange at least six business days before the proposed record date
otherwise the ex-dividend date may be deferred until the following week unless otherwise agreed by the
Exchange.

Companies should aim to pay straightforward cash dividends within 30 business days of the record date
and dividends with options within twenty business days of the election date.

https://www.londonstockexchange.com/traders-and-brokers/rule...


Понятие Дивиденд в Росии дано в Налоговом Кодексе РФ
Статья 43. Дивиденды и проценты
1. Дивидендом признается любой , полученный акционером (участником) от организации при распределении профита , остающейся после налогообложения (в том числе в виде процентов по привилегированным акциям ), по принадлежащим акционеру (участнику) акциям (долям) пропорционально долям акционеров (участников) в уставном (складочном) капитале этой организации.

Порядок распределения прибыли
Инвестор хочет извлечь выгоду из дивиденда и покупает 100 акций за день до даты отряда, то есть 19 сентября, на общую сумму € 000. Передача права собственности состоится 21 сентября. В день регистрации, 21 сентября, он будет владельцем ценной бумаги для выплаты пособия 24 сентября в размере 5 евро за акцию или € 500 брутто.

Пример дополнительного дивиденда. Дата публикации - 20 сентября. Дата регистрации - 22 сентября. - Дата платежа или доставки - 10 октября. - Стоимость реинвестирования составляет 46 евро. Инвестор хочет извлечь выгоду из дивиденда и покупает 100 акций 19 сентября на общую сумму в € 000.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 4 hrs (2018-08-04 15:13:52 GMT)
--------------------------------------------------

https://s-uv.ru/deposits/the-dividend-appears-as-a-part-what...
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 13:24
Grading comment
Спасибо. Только привычнее "дата"...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3соответствующий день регистрации
Erzsébet Czopyk


Discussion entries: 1





  

Answers


3 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
соответствующий день регистрации


Explanation:
A dividend timetable which follows the guidelines set by the Dividend Procedure Timetable, need not be notified to London Stock Exchange (“the Exchange”) in advance, provided the dividend information is disseminated via a Primary Information Provider (PIP) under a correct headline category (please refer to the PIP Service Criteria & Regulatory Headline Categories standards set out by The Financial Conduct Authority). The announcement must include the dividend amount and whether net or gross, record date, pay date and the availability of any Scrip, DRIP, Currency Election or other alternative and if available the last day to elect for the alternative.

The basic principle:
Record dates normally fall on Fridays, therefore with standard settlement of T+2, the associated Ex date
falls one business day earlier usually on a Thursday. If a dividend is to be made ex, the dividend must be
declared via a PIP or notified to the Exchange at least six business days before the proposed record date
otherwise the ex-dividend date may be deferred until the following week unless otherwise agreed by the
Exchange.

Companies should aim to pay straightforward cash dividends within 30 business days of the record date
and dividends with options within twenty business days of the election date.

https://www.londonstockexchange.com/traders-and-brokers/rule...


Понятие Дивиденд в Росии дано в Налоговом Кодексе РФ
Статья 43. Дивиденды и проценты
1. Дивидендом признается любой , полученный акционером (участником) от организации при распределении профита , остающейся после налогообложения (в том числе в виде процентов по привилегированным акциям ), по принадлежащим акционеру (участнику) акциям (долям) пропорционально долям акционеров (участников) в уставном (складочном) капитале этой организации.

Порядок распределения прибыли
Инвестор хочет извлечь выгоду из дивиденда и покупает 100 акций за день до даты отряда, то есть 19 сентября, на общую сумму € 000. Передача права собственности состоится 21 сентября. В день регистрации, 21 сентября, он будет владельцем ценной бумаги для выплаты пособия 24 сентября в размере 5 евро за акцию или € 500 брутто.

Пример дополнительного дивиденда. Дата публикации - 20 сентября. Дата регистрации - 22 сентября. - Дата платежа или доставки - 10 октября. - Стоимость реинвестирования составляет 46 евро. Инвестор хочет извлечь выгоду из дивиденда и покупает 100 акций 19 сентября на общую сумму в € 000.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 4 hrs (2018-08-04 15:13:52 GMT)
--------------------------------------------------

https://s-uv.ru/deposits/the-dividend-appears-as-a-part-what...

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 13:24
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 115
Grading comment
Спасибо. Только привычнее "дата"...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search