GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:41 Sep 17, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / A nonperforming loan | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikolay Novitskiy Russian Federation Local time: 20:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | торги долгами физических лиц |
| ||
3 | см. |
|
individual liability bid (ilb) см. Explanation: (заявка-)предложение о приобретении/на приобретение (финансовых/долговых) обязательств физических(-ого) лиц(-а) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
individual liability bid (ilb) торги долгами физических лиц Explanation: Если я верно понял контекст, то речь о продаже просроченной задолженности. А конкретнее - о торгах долгами физлиц. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.