net marked fish

Russian translation: рыба, имеющая повреждения от рыболовной сети

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:net marked fish
Russian translation:рыба, имеющая повреждения от рыболовной сети
Entered by: Ugene

14:29 Sep 29, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Fisheries / fishery technique
English term or phrase: net marked fish
Every season we work with scientists from PINRO to check the health of our stocks and collect vital statistics through radio and flog tagging. Since 1998 our parr count has doubled and our catch has quadrupled. In our area the salmon now go through their life cycle free of the damaging effects of man other than temporary, and evidently harmless, “catch & release” by fly alone. Net marked fish are rare. The waters are pristine because there is no pollution. The land drains as it always has. No so-called “improvements” to river banks or beds are allowed or contemplated. Littering of any kind is strictly forbidden by both guests and staff alike. No trees or branches are cut or used for firewood. Even the predators of salmon such as seals and saw bill birds are protected because we believe they are essential to the fitness of our salmon stocks. No fish, dead or alive, enter or leave the territory.
Roman Bouchev
Russian Federation
Local time: 11:48
рыба, имеющая повреждения от рыболовной сети
Explanation:
Или "отметины"
Selected response from:

Ugene
Local time: 11:48
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5рыба, имеющая повреждения от рыболовной сети
Ugene


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
рыба, имеющая повреждения от рыболовной сети


Explanation:
Или "отметины"

Ugene
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ines Burrell
28 mins

agree  Yuri Kisten: самому приходилось видеть такую рыбу
44 mins
  -> мне тоже

agree  arksevost
1 hr

agree  Vladimir Dubisskiy: or " рыба, povrezhdennaja setiami " or "povrezhdennaja setiami ryba"
2 hrs

agree  Anneta Vysotskaya
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search