JUMP THAT CAR

Russian translation: Тачка на проскачку

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:JUMP THAT CAR
Russian translation:Тачка на проскачку
Entered by: Igor Boyko

13:12 Nov 15, 2007
English to Russian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / игры для мобильных телефонов
English term or phrase: JUMP THAT CAR
Ну вот и я созрел для попросить помощи клуба.

JUMP THAT CAR - название игры, в которой нужно совершать прыжки на багги, подбирать в воздухе бонусы, приземляться и т.д.
Здесь описание:
http://www.thumbplay.com/Jump that Car-mobile-phone-game

Как-то "Автопрыжки" звучит не так.

Помогите , плз.
Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 22:30
Тачки на скачках
Explanation:
Финальный вариант моих предложений :)
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 22:30
Grading comment
Насколько я помню, именно этот ответ подтолкнул меня к варианту, который я подал основным: "Тачка на проскачку". К сожалению, фидбека от заказчика пока еще небыло.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Тачки на скачках
Igor Savenkov
4Авто-скок
Valery Kaminski
4Полёт в машине
Ali Bayraktar
3пришпорь машину
salavat
3Ну-ка догони!
Alexander Onishko
3запрыгивай в машину
Edgar Hermann
2Автоскачки
pfifficus


Discussion entries: 11





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jump that car
запрыгивай в машину


Explanation:
ведь про прыжки?

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-11-15 13:32:50 GMT)
--------------------------------------------------

или "оседлай" - эсли возвращаться к лошадиной тематика

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-11-15 13:36:52 GMT)
--------------------------------------------------

"скок да скок в машинку - хлоп" - это уже так. вольная импровизация :-)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-11-15 13:39:26 GMT)
--------------------------------------------------

ой, чегото я мимо. только сейчас на картинку взглянул!

может "Езжай вприпрыжку" или "Езда вприпрыжку"

Edgar Hermann
Local time: 20:30
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Да, про прыжки. Но прыжки на машине, а не в машину. Получается несколько отдаленно от темы.

Asker: Уже теплее :)

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jump that car
пришпорь машину


Explanation:
Привет, Игорь!
Не то, конечно, но энергетику сохраняет.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-11-15 13:25:25 GMT)
--------------------------------------------------

Так ведь коня брать препятствия заставляют чаще всего шпорами.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-11-15 13:37:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ты скачи моя машина,
Все четыре колеса!

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-11-15 13:38:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, тут же - автомобильные скачки, или стипль-чез

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-11-15 13:44:54 GMT)
--------------------------------------------------

Вот ещё - машину вскачь!

salavat
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Привет, Салават. Та не столько про скорость, сколько все же про прыжки. Подумаешь еще?

Asker: Про шпоры - согласен - это хорошо :)

Asker: Хотелось бы все же, чтобы это было похоже не на лозунг на коробке с игрой, а на привлекающее внимание название.

Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jump that car
Ну-ка догони!


Explanation:
долой буквализм !

Alexander Onishko
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Тут не совсем тот случай. Игры часто покупают, основываясь только на названии. Желательно отразить в нем суть.

Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jump that car
Полёт в машине


Explanation:
эн айдия

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-11-15 13:56:59 GMT)
--------------------------------------------------

полет на машине

Ali Bayraktar
Turkey
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jump that car
Авто-скок


Explanation:

Прыг-скок
Колеса в воздух


--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2007-11-15 14:00:17 GMT)
--------------------------------------------------

да, и пошто народ лошадок так мучить вздумал? - Авто-кенгуру!

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 22:30
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Это уже ближе к поставленным условиям - и в тему, и лаконично.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
jump that car
Автоскачки


Explanation:
можно и "по бездорожью"

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2007-11-15 22:59:28 GMT)
--------------------------------------------------

"Лихие автоскачки по отчаянно ухабистой / разбитой дороге"

"Лихие автоскачки с препятствиями"



pfifficus
Germany
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Тоже вариант, спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jump that car
Тачки на скачках


Explanation:
Финальный вариант моих предложений :)

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 22:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 129
4 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Насколько я помню, именно этот ответ подтолкнул меня к варианту, который я подал основным: "Тачка на проскачку". К сожалению, фидбека от заказчика пока еще небыло.
Notes to answerer
Asker: Привет :) Текст уже сдан, должны сообщить, какой вариант выбрали. Самому любопытно :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search