doctors can see my body digesting it

Russian translation: врачи увидят, как он попадет в мой живот

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:doctors can see my body digesting it
Russian translation:врачи увидят, как он попадет в мой живот
Entered by: tanyazst

14:24 Apr 21, 2005
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: doctors can see my body digesting it
Контекст такой: говорит ребенок лет 10-12

Did you know that they invented a capsule that can travel through the body and films how everything works?
That means, my mom could make me a cup of hot chocolate and the doctors can see my body digesting it.

Главная проблема для меня -- слово digesting. Мне трудно представить, как ребенок говорит "переваривает" или, не к ночи будь сказано, "усваивает". ;-) Что посоветуете попроще?
Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 01:19
врачи увидят, что с ним там будет происходить
Explanation:
или
куда оно попадет
что с ним там произойдет
или "как оно там варится" - ну вроде как слышал ребенок термин, но неправильно его использует
а вообще, кирилл, мне кажется, не надо так недооценивать 10-12-летних детей, они вам еще и не такое расскажут ;)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-21 14:34:39 GMT)
--------------------------------------------------

а врачи посмотрят, куда оно польется?....

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-04-21 14:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

а врачи посмотрят, куда оно польется?....

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-21 14:41:54 GMT)
--------------------------------------------------

:)))))
ну тогда может, \"врачи увидят, как он попадет в мой желудок (- пардон -) живот\"?
Selected response from:

tanyazst
Belarus
Local time: 01:19
Grading comment
Все же я предпочел "живот". Хорошо, что дети у нас умненькие и знают разные слова (порой и те, которые им не положено еще знать ;)), но мне и правда нужно нечто по-детски трогательное, но без сюсюканья, так как ролик пропагандистский.

Всем большущее спасибо! Было что "попереваривать" в мозгах ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3И врачи смогут увидеть, как оно у меня в животе переварится
Andrew Vdovin
4увидят, что с ним там делается
Yuri Smirnov
3врачи увидят, что с ним там будет происходить
tanyazst
3врачи видят, как мое тело пьет его.
Vassyl Trylis
3и врачи увидят что происходит у меня в животе
Natalia Elo


Discussion entries: 30





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
увидят, что с ним там делается


Explanation:
Just an idea.

Yuri Smirnov
Local time: 01:19
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
врачи увидят, что с ним там будет происходить


Explanation:
или
куда оно попадет
что с ним там произойдет
или "как оно там варится" - ну вроде как слышал ребенок термин, но неправильно его использует
а вообще, кирилл, мне кажется, не надо так недооценивать 10-12-летних детей, они вам еще и не такое расскажут ;)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-21 14:34:39 GMT)
--------------------------------------------------

а врачи посмотрят, куда оно польется?....

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-04-21 14:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

а врачи посмотрят, куда оно польется?....

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-21 14:41:54 GMT)
--------------------------------------------------

:)))))
ну тогда может, \"врачи увидят, как он попадет в мой желудок (- пардон -) живот\"?

tanyazst
Belarus
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Все же я предпочел "живот". Хорошо, что дети у нас умненькие и знают разные слова (порой и те, которые им не положено еще знать ;)), но мне и правда нужно нечто по-детски трогательное, но без сюсюканья, так как ролик пропагандистский.

Всем большущее спасибо! Было что "попереваривать" в мозгах ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
врачи видят, как мое тело пьет его.


Explanation:
...как там внутри мое тело пьет его.

В общем, я за детей творческих ("От двух до пяти"), а не тефлоновых.

Vassyl Trylis
Local time: 01:19
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
и врачи увидят что происходит у меня в животе


Explanation:
Хорошо, хорошо, убедили:)

Natalia Elo
Germany
Local time: 00:19
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
И врачи смогут увидеть, как оно у меня в животе переварится


Explanation:
И врачи смогут увидеть, как оно у меня в животе переварится.

Уважаемые взрослые дяди и тети!
Не нужно думать, что дети не употребляют таких, казалось бы, «взрослых» слов. Употребляют, да еще как.
Давайте зададимся вопросом: откуда ребенок узнает о пищеварении? Он взрослых. А какое слово употребляют взрослые, когда ему это объясняют? Вряд ли какое-нибудь иное, нежели «переваривать». Вот его-то ребенок и усваивает. Лично я прекрасно помню, как мама объясняла мне принципы процесса пищеварения, когда мне было лет 5-6. И в дальнейшем после ее «лекции» я употреблял именно то слово, которое от нее услышал: переваривать. И никак иначе. Так что на этот счет у меня совершенно не возникает сомнений. А запоминается это слово очень легко, потому что оно строится на основе уже хорошо знакомого детям слово «варить», и дети это прекрасно осознают (сам, помню, спросил маму: «А как это? Оно там варится, что ли?»).


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 23 mins (2005-04-22 01:47:42 GMT)
--------------------------------------------------

Кирилл, употребите совершенный вид - \"переварится\" вместо \"переваривается\", тогда сразу и нужный ритм появится: \"как оно у меня в животе переварится\" (практический идеальный тройной размер) :-j

Andrew Vdovin
Local time: 05:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blithe: абсолютно верно! Тем более, здесь речь о ребенке 10-12 лет. Да он по-другому и не скажет!
35 mins
  -> Thank you!

agree  Mjul_a
1 hr
  -> Thank you!

agree  Elena Ivaniushina
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search