11:15 Aug 28, 2014 |
English to Russian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Prikhoda Ukraine Local time: 10:22 | ||||||
Grading comment
|
см. Explanation: Я не уверена на 100%, но из контекста понимаю так, что это "было смелое предположение/утверждение, когда Эрнст фон Добшюц заявил, что готов..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(ему) трудно вымолвить Explanation: = |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a strange teaching - странная точка зрения Explanation: "This is a hard saying; who can understand it?" http://dailyexegesis.blogspot.ru/2010/08/this-is-hard-saying... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
довольно сложно понять/трудно понять Explanation: Довольно сложно понять, почему он (допускает)...., но при этом (отрицает).... https://www.christiancourier.com/articles/248-hard-sayings-i... "Сложно понять" или "сложно принять" http://biblehub.com/john/6-60.htm This is very hard to understand = This is a hard teaching = This is a hard saying |
| |