Glossary entry

English term or phrase:

sportsmanship

Russian translation:

порядочность / достойное поведение

Added to glossary by Natalie
Mar 2, 2005 01:33
19 yrs ago
English term

sportsmanship

English to Russian Social Sciences Government / Politics
As in "the Senator exhibited amazing sportsmanship upon loosing the election".
Change log

Nov 30, 2005 23:46: Сергей Лузан changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

порядочность

Удачи, gtreyger!

--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-02 01:57:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Или \"Сенатор продемонстрировал на удивление /(удивительно) достойное поведение, проиграв выборы / (после поражения на выборах)\".
Видимо, речь идёт о Джоне Керри.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-02 01:59:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Добро пожаловать в языковую пару, gtreyger!

--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-02 02:33:34 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Gennadiy Treyger! У меня просто была достаточно большая тренировочная практика по этой части - за всеми перепитиями выборов я внимательно следил из малоизвестного бангладешского райцентра по Би-Би-Си и переводил их мельчайшие детали и оттенки товарищам по несчастью, к тому же не владевшим английским, попутно объясняя при этом особенности американской избирательной системы. Что касается благодарности - то, надеюсь, что долг платежом красен, и при случае вы также поможете коллегам, а то и мне :). Особенностям радушного приёма меня в значительной мере научили научили мои испаноязычные и нидерландоязычные коллеги, за что им огромное спасибо :)
Peer comment(s):

agree SirReaL : Из предложенного годится только "достойное поведение" - если не сложно, будьте добры, исправьте или дополните "the gloss entry" +++ Легко --- например, sportsmanship => порядочность / достойное поведение
6 hrs
Спасибо, SirReaL, но это порблема одного слова и предложения. Термин переводится лучше всего так, а в противном случае нужно вносить в глоссарий 2 предложения :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Rech' na samom dele idet o Johne Kerry. Ogromnoe spasibo. Vash variant podhodit k tekstu luchshe vsego. Tak zhe primite moyu blagodarnost' za radushniy priem v yazikovuyu paru :-)"
9 mins

честность; мужество

That's it
Something went wrong...
+1
32 mins

senator s chest'yu prinyal porazhenie v vyborah

I think it is important to translate the whole sentence and not just the word "sportsmanship".
Peer comment(s):

agree SirReaL : absolutely
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search