mess with the best die like the rest

Russian translation: уже обсуждалось :)

07:56 Apr 28, 2005
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: mess with the best die like the rest
Как надпись на рабочем столе. Скорее всего это какая-то пословица.
lenchik
Russian translation:уже обсуждалось :)
Explanation:
Очень много прикольных вариантов:

http://www.proz.com/kudoz/362348

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-28 08:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

Мне лично больше всего нравятся:

\"Попрешь на крутых, уроем как остальных\" (с) Igor Kreknin

и

\"Я - крутой, остальные - отстой!\" (с) Vladimir Vaguine
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 14:17
Grading comment
Большое спасибо. Над вариантом выбора ещё думаю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1уже обсуждалось :)
Kirill Semenov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
уже обсуждалось :)


Explanation:
Очень много прикольных вариантов:

http://www.proz.com/kudoz/362348

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-28 08:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

Мне лично больше всего нравятся:

\"Попрешь на крутых, уроем как остальных\" (с) Igor Kreknin

и

\"Я - крутой, остальные - отстой!\" (с) Vladimir Vaguine

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 14:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 151
Grading comment
Большое спасибо. Над вариантом выбора ещё думаю.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: Мне нравятся в томответе твои собственные варианты, между прочим. И еще, там много неверных по смыслу, нужно читать внимательно.
8 mins
  -> да, народ пошел и по ложному следу, это точно. Но я думаю, аскер разберется.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search