CosmoGrid Consortium

Russian translation: британская сеть для космологических исследований GosmoGrid

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CosmoGrid Consortium
Russian translation:британская сеть для космологических исследований GosmoGrid
Entered by: Larissa Dinsley

03:53 Apr 20, 2005
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop / geophysics
English term or phrase: CosmoGrid Consortium
The School of Cosmic Physics, Dublin Institute for Advanced Studies, has access to high performance computational facilities through membership of the CosmoGrid Consortium.
Tatyana Leshkevich
Local time: 01:58
британская сеть для космологических исследований GosmoGrid
Explanation:
британской сети для космологических
исследований (CosmoGrid)
16-17. Новости. Новости ИТ
... Он станет ядром английской сети космологических исследований CosmoGrid и будет
использоваться участниками консорциума — Институтом астрономии, ...
www.pcweek.ru/Year2003/N16/CP1251/News/chapt8.htm - 24k - Cached - Similar pages

Новый суперкластер SGI Altix 3000 займется космологией
... Новая система Altix 3000 сформирует ядро британской сети для космологических
исследований (CosmoGrid) и будет обслуживать совместные научные ...
www.sgi.ru/news/press_releases/2003/cosmo.phtml - 13k - Cached - Similar pages

CNews.ru: 19.07.2002 Новый уровень моделирования: Вселенная в ...
... Сеть будет называться CosmoGrid. С ее помощью ученые надеются выяснить
особенности ранней истории Вселенной. Также сеть будет использоваться для ...
www.cnews.ru/newsline/index.shtml?2002/07/19/133625 - 58k - Cached - Similar pages

Новые технологии - Еженедельник номер 28 (151) от 24.07.2002 ...
... профессор Стивен Хоукинг (Stephen Hawking) представил план создания в
Великобритании национальной космологической компьютерной сети CosmoGrid. ...
businesspress.ru/newspaper/ default_mId_37_numId_2207.html - 164k - Cached - Similar pages

Selected response from:

Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 18:58
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4британская сеть для космологических исследований GosmoGrid
Larissa Dinsley


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
британская сеть для космологических исследований GosmoGrid


Explanation:
британской сети для космологических
исследований (CosmoGrid)
16-17. Новости. Новости ИТ
... Он станет ядром английской сети космологических исследований CosmoGrid и будет
использоваться участниками консорциума — Институтом астрономии, ...
www.pcweek.ru/Year2003/N16/CP1251/News/chapt8.htm - 24k - Cached - Similar pages

Новый суперкластер SGI Altix 3000 займется космологией
... Новая система Altix 3000 сформирует ядро британской сети для космологических
исследований (CosmoGrid) и будет обслуживать совместные научные ...
www.sgi.ru/news/press_releases/2003/cosmo.phtml - 13k - Cached - Similar pages

CNews.ru: 19.07.2002 Новый уровень моделирования: Вселенная в ...
... Сеть будет называться CosmoGrid. С ее помощью ученые надеются выяснить
особенности ранней истории Вселенной. Также сеть будет использоваться для ...
www.cnews.ru/newsline/index.shtml?2002/07/19/133625 - 58k - Cached - Similar pages

Новые технологии - Еженедельник номер 28 (151) от 24.07.2002 ...
... профессор Стивен Хоукинг (Stephen Hawking) представил план создания в
Великобритании национальной космологической компьютерной сети CosmoGrid. ...
businesspress.ru/newspaper/ default_mId_37_numId_2207.html - 164k - Cached - Similar pages



Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 18:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy: или поставить "КосмоГрид" ( консорциум "Космогрид" )- на русском и звучит и выглядит нормально (похоже).
1 hr
  -> Спасибо, Владимир. Можно, конечно, и так, но тогда все равно английский вариант в скобках.

agree  Nik-On/Off
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Svetlana Chekunova
5 hrs
  -> Thank you Svetlana

agree  Mjul_a
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search