GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:18 Aug 6, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / AGRIS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavlo Astashonok Ukraine Local time: 22:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | см. |
| ||
4 | * не переводить * |
|
dc / modc * не переводить * Explanation: Во-первых не MODC, а MODS. Даже одна буковка может все поменять. Это названия форматов для описания метаданных - переводит их не надо. DC = Dublin Core MODS = Metadata Object Description Schema Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Dublin_Core Reference: http://www.loc.gov/standards/mods/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dc / modc см. Explanation: Dublin Core (DC) - Дублинское ядро (стандарт метаданных) Metadata Object Description Schema (MODS) - Схема описания объекта метаданных, см. http://www.loc.gov/standards/mods/mods-dcsimple.html -------------------------------------------------- Note added at 1 day13 hrs (2014-08-07 20:50:10 GMT) -------------------------------------------------- Переводить надо, тем более, что на Дублинское ядро и ГОСТ есть - ГОСТ Р 7.0.10-2010 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Набор элементов метаданных «Дублинское ядро» |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.