Global Accessibility Awareness Day (GAAD)

06:37 Apr 13, 2015
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Global Accessibility Awareness Day (GAAD)
On May 25, we invite you to participate in Global Accessibility
Awareness Day (GAAD). The purpose of the day is to get people talking,
thinking and learning about digital (web, software, mobile, etc.)
accessibility and users with different disabilities. The target
audience of GAAD is the design, development, usability, and related
communities who build, shape, fund and influence technology and its
use. While people may be interested in the topic of making technology
accessible and usable by persons with disabilities, the reality is
that they often do not know how or where to start. Awareness comes
first. Read the blog post by Joe Devon that inspired this global effort.
Maria Popova
United States
Local time: 05:08


Summary of answers provided
4 +1Международный день внимания к проблемам пользователей с ограниченными возможностями
Roman Bouchev
3всемирный день обеспечения доступности среды
Svetlana Belova
3День осознания возможностей глобального доступа
Mikhail Zavidin
3День знакомства с проблемами доступа инвалидов к современной цифровой технике
Vitaly Ashkinazi


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
global accessibility awareness day (gaad)
День знакомства с проблемами доступа инвалидов к современной цифровой технике


Explanation:
День знакомства с проблемами доступа инвалидов к современной цифровой технике (глобальной сети, программам, мобильной технике и т.д.)

Новости - доступным отдых Кипр - доступность Кипра
www.accessibleholidayscyprus.com/ru/news/blog/page-784
Помощь в организации поездок для инвалидов на отдых на Кипр. ... Сегодня — день осознание глобальной доступности (GAAD). Чтобы отпраздновать ...

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 15:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: Цифровой технике?!! Ссылка на сайт с машинным переводом?!!

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
global accessibility awareness day (gaad)
День осознания возможностей глобального доступа


Explanation:
*

Mikhail Zavidin
Ukraine
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 279
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
global accessibility awareness day (gaad)
всемирный день обеспечения доступности среды


Explanation:
В России разработана программа Доступная среда, ориентированная на создание благоприятных условий для инвалидов. Хотя она касается не только доступности технического оборудования и информационных технологий, всё же идея одна и та же. Надеюсь, вам это поможет.

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн13 час (2015-04-16 19:53:52 GMT)
--------------------------------------------------

Да, я читала пояснение. Говоря о среде, я имела ввиду совокупное окружение и условия повседневной жизни инвалидов. Возможно, это слово здесь не совсем удачно. Может тогда — "Всемирный день обеспечения доступности информационных технологий"?


    Reference: http://zhit-vmeste.ru/
Svetlana Belova
Russian Federation
Local time: 15:08
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Это не про среду, там выше дано объяснение! Тем более слово среда имеет другое значение в ИТ.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
global accessibility awareness day (gaad)
Международный день внимания к проблемам пользователей с ограниченными возможностями


Explanation:
В этом названии чувствуется преимущество английского языка перед русским с точки зрения емкости тесно соседствующих понятий.
Я бы отметил два трудных термина для перевода на русский язык: accessibility и awareness. В общем речь идет об продвижении принципа доступности (а точнее общедоступности, о чем недвусмысленно написано так: Global Accessibility Awareness Day (GAAD) represents a worldwide effort to raise the profile of digital accessibility for people of all abilities.) веб-сайтов, а также прочих информационно-телекоммуникационных технологий среди всех, кто пользуется ими в меру своих способностей и возможностей. Так как этот день приурочен не к тому, чтобы открыть доступ к каким-то сайтам, а к тому, чтобы try to raise awareness and know-how on making sites accessible во всех странах, к чему впервые призвал разработчик Джо Девон из Лос-Анджелеса, написав заметку на эту тему в своем блоге. Суть ее сводится буквально к следующему: On this day, every web developer will be urged to test at least one page on their site in an accessibility tool. After fixing up the page, they are urged to blog about what they changed and inspire others to follow suit.
Слово awareness подчеркивает НЕДОСТАТОЧНОЕ внимание разработчиков, оформителей сайтов и специалистов в сфере информационных технологий к нуждам людей. По-русски эту мысль я бы выразил словосочетанием "сознательное/ответственное отношение", но решил сократить до простого "внимания" в целях экономии. Применительно к технологиям "пользователь" точнее, чем просто люди, иначе можно подумать, что речь идет о социальной сфере.
Понятно, что выгоду от общедоступности ресурсов получат все, но акцент в первую очередь делается на people with disabilities, которые подразумеваются в термине accessibility (Accessibility refers to the design of products, devices, services, or environments for people with disabilities.).

Еще несколько мыслей. Понятие "ограниченных возможностей" намного шире "инвалидности", эти ограничения могут быть временными, в связи с какими-то болезнями или травмами. Представим, например, как трудно человеку с загипсованной рукой управлять компьютером или элементарно есть.
Осознавать возможности глобального доступа нет никакой возможности, так как они и так уже осознаны. Речь о том, чтобы их адаптировать эти возможности к максимальному числу людей на земном шаре так, чтобы всем было хорошо, говоря простым языком. Недостатки обнаруживаются регулярно, но дело в том, что не все designers, developers, and information technology types are aware of what can be done to make technology accessible and inclusive to users with disabilities.
По словам автора идеи (Джона Девона): "I would argue that it’s more important to make a site accessible than pretty for older browsers. For some people, an accessible Internet literally makes a world of difference.", что еще раз подтверждает мысль о том, что интерфейс веб-сайтов неудобен или непонятен для людей, имеющих ту или иную степень инвалидности.
Что касается "цифровой техники", то речь не конкретно о ней, а о доступности цифровых ресурсов (web, software, mobile apps). Для того и предлагается организовывать собрания, встречи или вебинары, чтобы отвести несколько минут на вопросы, связанные с доступностью, и в частности invite someone with a disability to come in and just talk about their everyday experience using the web, software, mobile apps.

--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2015-04-27 13:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

Исправляю некоторые опечатки:
Осознавать возможности глобального доступа нет никакой *необходимости*.
... речь о том, чтобы адаптировать эти возможности ...


--------------------------------------------------
Note added at 1578 days (2019-08-08 12:18:50 GMT)
--------------------------------------------------

Этот день посвящен популяризации в IT-отрасли идей accessibility, то есть доступности интерфейсов для людей с ограниченными возможностями. К примеру, российские интернет-компании в последнее время начали заботиться обо всех своих пользователях. Так, Яндекс адаптировался для незрячих и слабовидящих. Другими словами, специалисты компании адаптировали визуальную картинку для невизуального восприятия: теперь программы экранного доступа будут читать вслух то, что видно на главной странице Яндекса.
Стоит отметить, что в IT-сфере активно используется два англоязычных термина — «accessibility» и «availability», которые на русский язык, как правило, оба переводятся как «доступность». Однако дело в том, что accessibility и availability — это две совершенно разные доступности, поэтому смешивать данные понятия нельзя. Доступность (accessibility) — свойство продуктов (материальных или нематериальных), характеризующее возможность их использования как можно большим количеством разных пользователей, независимо от ограничений этих пользователей.
Доступность (availability) — свойство технических систем, характеризующее их способность быть защищёнными и легко восстанавливаемыми от небольших простоев в короткое время и преимущественно автоматизированными средствами с целью избежания невыполненного обслуживания. Проще говоря, ACCESSIBILITY — это доступность продукта для людей с различными физическими и/или аппаратными ограничениями, а AVAILABILITY — это доступность системы для обращений к ней. Например, для сайта accessibility — это возможность его использование человеком с отсутствующим зрением, а availability — это то, насколько стабильно этот сайт открывается. Global Accessibility Awareness Day посвящён не тому, как важно делать безотказные системы, а тому, как важно делать продукты, которыми смогут пользоваться люди с различными ограничениями. Соответственно нужно писать не про высокую доступность систем, а про адаптацию интерфейсов для людей с ограниченными возможностями.

--------------------------------------------------
Note added at 1578 days (2019-08-08 12:29:25 GMT)
--------------------------------------------------

В этот день, раз в году, веб-разработчики во всем мире попытаются привлечь внимание и больше узнать о том, как оснастить сайты универсальным доступом.

В этот день каждый веб-разработчик обязуется протестировать хотя бы одну страницу своего сайта при помощи инструмента универсального доступа. Откорректировав страницу, он должен сделать запись в блоге о внесенных изменениях, тем самым вдохновляя других последовать собственному примеру.

--------------------------------------------------
Note added at 1578 days (2019-08-08 13:19:49 GMT)
--------------------------------------------------

Можно чуть сократить название этого до "Международный день внимания к проблемам цифровой доступности".

--------------------------------------------------
Note added at 1578 days (2019-08-08 13:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

На официальной страничке этого мероприятия приведен неудачный вариант перевода - День всеобщей осведомленности об универсальном доступе. Возникает несколько вопросов к русскому языку. Во-первых, причем здесь осведомленность? Такого не бывает, чтобы в один день все сразу были о чем-либо осведомлены и уж тем более внезапно осознали проблему. Такого рода мероприятия проводят с единственную целью - не забыть о простых пользователях, которым по разным причинам может быть трудно осваивать современные технологии. Разработчиков, дизайнеров, проектировщиков, юзабилистов и других специалистов, которые участвуют в разработке цифровых ресурсов, ПРИЗЫВАЮТ УЧИТЫВАТЬ ИНТЕРЕСЫ пользователей с ограниченными возможностями при разработке сайтов, программ и приложений. Не всегда просто представить, с какими они сталкиваются проблемами. Например, слепые и слабовидящие пользователи для взаимодействия с веб-страницами и мобильными приложениями задействуют скринридеры, или программы экранного доступа — они озвучивают интерфейсы и помогают использовать функциональные элементы "на слух".

Рекламу на страницах и в приложениях скринридеры, естественно, тоже зачитывают. Некоторые программы умеют пропускать рекламу, если веб-страница спроектирована с учетом определенных стандартов и готова ко взаимодействию со скринридерами. Но, по отзывам самих слабовидящих, культура веб-разработки в Рунете пока очень невысока, об accessibility думает небольшой процент веб-мастеров, и чаще всего приходится прослушать рекламу, прежде чем добраться до полезного содержимого.

--------------------------------------------------
Note added at 1578 days (2019-08-08 13:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

Во-вторых, не совсем понятное сочетание "универсальный доступ". Здесь речь не про универсальность, а про такой функционал, который не усложнял бы людям жизнь. Если зрячих людей баннеры просто раздражают, то у слепых они отнимают довольно много времени и серьезно затрудняют им решение задач в интернете. При этом рекламодатели вспоминают об этой категории пользователей не чаще веб-дизайнеров, и рекламируемые ресурсы далеко не всегда готовы принять на своих страницах слабовидящего, даже если рекламное объявление его заинтересует.
Помимо слепых и слабовидящих, существуют люди с неврологическими заболеваниями, приступы которых вызывает анимация, в частности — мигающие баннеры, которые таким образом пытаются привлечь внимание пользователя.
Тем временем, компьютер или смартфон с интернетом для инвалида по зрению может быть и окном в мир, ключевым средством связи с родными и друзьями, и чуть ли не единственным инструментом достойного заработка, источником возможности работать на фрилансе или в штате удаленно.

--------------------------------------------------
Note added at 1578 days (2019-08-08 13:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

В Интернет встречается вариант "День всеобщей осведомленности о доступности". Соседство двух "-сти" режет и слух, и глаз. Кроме того, доступность нужно еще обеспечить (надо бы тогда писать про "повышение доступности"), для чего и собираются каждый год разработчики приложений и другие специалисты для решения этих задач.

--------------------------------------------------
Note added at 1578 days (2019-08-08 14:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

С учетом вышеизложенного думаю, что вполне можно оперировать понятием "цифровой барьер" (также говорят про ), которое приведено в статье на Википедии и трактуется следующим образом: ограничение возможностей социальной группы из-за отсутствия у неё (я бы добавил "полноценного") доступа к современным средствам коммуникации. Скорректировать перевод можно так: Международный день внимания к проблемам цифрового неравенства/Международный день борьбы с цифровым неравенством. Мне кажется, что accessibility здесь употреблено в очень широком значении. Говорить об абстрактной доступности чего-то там бессмысленно. Название дня должно отражать его суть. Какую осведомленность собираются повышать? Зачем ее повышать или обеспечивать? Awareness здесь не осведомленность, а ПРИЗЫВ к разработчикам уделять внимание потребностям людей, которые в силу психических расстройств или физических недугов чувствуют скованность движений при нахождении в информационном пространстве.


    Reference: http://habrahabr.ru/post/153849/
    Reference: http://www.moluch.ru/archive/51/6592/
Roman Bouchev
Russian Federation
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Efremov
1571 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search