in or out

Russian translation: после 5 никого не пропускают

22:13 May 22, 2008
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
English term or phrase: in or out
In many Palestinian enclaves there is only one gate and it closes usually at 5pm and after that no-one is allowed in or out.

Вопрос: входить - выходить или въезжать - выезжать ? А если и то, и другое - то как бы это покомпактнее передать...
Спасибо!
koundelev
Local time: 10:54
Russian translation:после 5 никого не пропускают
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-05-22 22:18:37 GMT)
--------------------------------------------------

одни ворота, которые обычно закрываются в 5 часов, после чего через них никого не пропускают
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 10:54
Grading comment
Всё как просил... Высший балл. И очень обтекаемо. Большое Вам спасибо!
Спасибо всем -всем-всем
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6после 5 никого не пропускают
Igor Savenkov
5 +5не впускают и не выпускают
Anna Benoit
3прекращая всякое общение с внешним миром
Igor Boyko


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
после 5 никого не пропускают


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-05-22 22:18:37 GMT)
--------------------------------------------------

одни ворота, которые обычно закрываются в 5 часов, после чего через них никого не пропускают

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 10:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Всё как просил... Высший балл. И очень обтекаемо. Большое Вам спасибо!
Спасибо всем -всем-всем

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernsucht
4 mins
  -> Спасибо

agree  Ekaterina Guerbek
7 mins
  -> Спасибо

agree  Elena Ivaniushina: емко
2 hrs
  -> Спасибо

agree  Angela Greenfield: очень кругленько, очень обтекаемо. все должны быть довольны - и те, кто въезжает-выезжает, и те кто пешим ходом перемещается. :-)
2 hrs
  -> Спасибо

agree  Andrew Stefanovsky: Andrew Stefanovsky
3 hrs
  -> Спасибо

agree  Angelika Kuznetsova: Очень литературно и подразумевает оба процесса - впускать и выпускать
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
прекращая всякое общение с внешним миром


Explanation:
закрываются в 17.00, прекращая всякое общение с внешним миром

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 10:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: А что, классная отсебятина... Жаль, что по стилю выпирает. Профсоюзные функционеры должны держаться проще, чтобы к ним тянулись... Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  The Misha: Это Вы, батенька, отсебятину привносите.
1 hr
  -> Спасибо, Misha! Да уж не подстрочник :)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
не впускают и не выпускают


Explanation:
никого не впускают и не выпускают

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-05-22 22:32:41 GMT)
--------------------------------------------------

СБ ООН согласился провести данное обсуждение после получения соответствующей ... "Сектор Газа полностью блокирован: никого не впускают, никого не выпускают; ...


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-05-22 22:40:35 GMT)
--------------------------------------------------

Лента новостей "РИА Новости" - Происшествия - В Канаде изолирован ...01:05 10/05/08 Полицейские оцепили поезд, никого, кроме медиков, не впускают и не выпускают. Идентифицировать вирус пока не удалось. ...
www.rian.ru/incidents/20080510/107021978.html - 61k - En cache - Pages similaires


Anna Benoit
Belgium
Local time: 09:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Спасибо! Выбор был трудным...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Polikarpova
22 mins
  -> Спасибо

agree  Tatiana Pelipeiko
29 mins
  -> Спасибо

agree  The Misha
1 hr
  -> Спасибо

agree  Andrew Stefanovsky: Andrew Stefanovsky
2 hrs
  -> Спасибо

agree  voloshinab
3 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search