smarter ways to live and work

Russian translation: показывающие, как можно рациональнее организовать свою жизнь и работу

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:smarter ways to live and work
Russian translation:показывающие, как можно рациональнее организовать свою жизнь и работу
Entered by: Igor Blinov

16:06 Feb 21, 2012
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
English term or phrase: smarter ways to live and work
to display smarter ways to live and work


нужно красиво сказать

Спасибо
Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 06:20
показывающие, как можно рациональнее организовать свою жизнь и работу
Explanation:
+++
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 06:20
Grading comment
Спасибо всем.
Тут действительно пределы фантазии не ограничены, все определяется стилевыми ньюансами.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4более оптимальные пути в жизни и работе
OWatts
4с помощью которых можно жить и работать по-умному
erika rubinstein
4как сделать, чтобы жить и работать стало ещё лучше и веселее
Alexander Onishko
4более изящный образ жизни и работы
Vladyslav Golovaty
3упорядочить свою жизнь и свою работу
Igor Antipin
3-- это отражение более эффективного образа жизни
Andrei Yefimov
3показывающие, как можно рациональнее организовать свою жизнь и работу
Igor Savenkov


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
с помощью которых можно жить и работать по-умному


Explanation:
А почему вы контекст не даеете? Неужели не слышали о его необходимости?

erika rubinstein
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
показывающие, как можно рациональнее организовать свою жизнь и работу


Explanation:
+++

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 06:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо всем.
Тут действительно пределы фантазии не ограничены, все определяется стилевыми ньюансами.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
более изящный образ жизни и работы


Explanation:
представить более изящный, элегантный образ жизни и работы


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2012-02-21 16:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

изящный образ жизни и деятельности

Example sentence(s):

    Reference: http://www.oclock.ru/shvejcarskie-chasy.html
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 06:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
как сделать, чтобы жить и работать стало ещё лучше и веселее


Explanation:
Touchscreens that display smarter ways to live and work

На [таких-то] экранах показано, как сделать, чтобы жить и работать стало ещё лучше и веселее



    Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D1%81...
Alexander Onishko
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
-- это отражение более эффективного образа жизни


Explanation:
/

Andrei Yefimov
Ukraine
Local time: 06:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
более оптимальные пути в жизни и работе


Explanation:
или более эффективные пути

OWatts
United Kingdom
Local time: 04:20
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
упорядочить свою жизнь и свою работу


Explanation:
навести в них порядок

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2012-02-21 18:11:14 GMT)
--------------------------------------------------

Аллена читал.

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search