Terms and Termination

Russian translation: срок действия и условия расторжения договора

10:14 Apr 20, 2005
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Terms and Termination
12.0 Terms and Termination

12.1 This agreement shall continue until terminated in accordance with terms thereof.

12.2 This agreement shall be terminated as follows:

12.2.1 By either party without cause upon ninety (90) days notice; or 12.2.2

12.2.2 ABC Inc., on thirty (30) days notice if Agent violates any of the conditions or covenants of this agreement.

12.3 Notice of termination shall be given in accordance with section 16.1.
12.4 In the event ABC Inc., terminated the agreement in accordance with the provisions of:
Section 12.2.1 above, Agent will be entitled commission on all orders received by ABC Inc., prior to the notice period and for a period of Thirty (30) days thereafter.
12.0 Срок действия и расторжение договора

12.1 Настоящее соглашение действует до расторжения в соответствии с его условиями.

12.2 Настоящее соглашение расторгается следующим образом:

12.2.1 Любой из сторон без какой-либо с уведомлением за девяносто (90) дней или согласно п. 12.2.2.

12.2.2 ABC Inc. с уведомлением за тридцать (30) дней, если Агент нарушает какое-либо из обязательств настоящего Соглашения.

12.3 Уведомление о расторжении должно выполняться в соответствии с пунктом 16.1.
12.4 В случае если ABC Inc. расторгла настоящее соглашение в соответствии с положениями вышеприведенного п. 12.2.1, Агент имеет право на комиссионные по всем заказам, полученным ABC Inc. до уведомления и в течение тридцати (30) дней после его получения.
Vova
Local time: 18:43
Russian translation:срок действия и условия расторжения договора
Explanation:
ВнешЭкономФонд - Документы Фонда - Индивидуальный договор дополнительного пенсионного обеспечения
4. Cрок действия и условия расторжения договора
http://furchet.ice.ru/vef/16937

ОАО "Московский Завод Тепловой Автоматики" / Клиентам / Типовой договор для дилера
9. Срок действия и условия расторжения договора
http://www.mzta.ru/index.php?page=143

Почти Ваш вариант.
Selected response from:

Vladimir Chumak
Australia
Local time: 01:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1срок действия и условия расторжения договора
Vladimir Chumak


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
terms and termination
срок действия и условия расторжения договора


Explanation:
ВнешЭкономФонд - Документы Фонда - Индивидуальный договор дополнительного пенсионного обеспечения
4. Cрок действия и условия расторжения договора
http://furchet.ice.ru/vef/16937

ОАО "Московский Завод Тепловой Автоматики" / Клиентам / Типовой договор для дилера
9. Срок действия и условия расторжения договора
http://www.mzta.ru/index.php?page=143

Почти Ваш вариант.

Vladimir Chumak
Australia
Local time: 01:43
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga-Translator
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search