nontransferable and non-refundable

Russian translation: не подлежит передаче другому лицу и не компенсируется

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nontransferable and non-refundable
Russian translation:не подлежит передаче другому лицу и не компенсируется
Entered by: Vadim Vetrichenko

15:09 Nov 30, 2006
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: nontransferable and non-refundable
Paid user accounts are nontransferable and non-refundable. -- фраза из Terms of Service некоего сайта. я смотрю, что это постоянная такая пара терминов, -- есть ли русский эквивалент? спасибо.
zmejka
Local time: 00:53
не подлежит передаче другому лицу и не компенсируется
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2006-11-30 15:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

да, по второй части фразы согласен с Ol'Besh - имеется в виду, что оплаченная сумма не возвращается... ))
Selected response from:

Vadim Vetrichenko
Russian Federation
Local time: 00:53
Grading comment
спасибо всем большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5не подлежит передаче другому лицу и не компенсируется
Vadim Vetrichenko
5 +1не переносятся и не возвращаются
Ol_Besh
4 +1право пользоваться счетом... не может передаваться ..
Zamira B.


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
не переносятся и не возвращаются


Explanation:
Вот как здесь:

Компания Интерсвязь, Челябинск - Стоимость - Подключение к Интернет По окончании месяца неиспользованные по тарифному плану деньги не возвращаются и не переносятся на следующий месяц. Выделенные линии ...
chelcom.ru/modules/smartsection/item.php?itemid=3

Ol_Besh
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 214

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Satti
48 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
не подлежит передаче другому лицу и не компенсируется


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2006-11-30 15:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

да, по второй части фразы согласен с Ol'Besh - имеется в виду, что оплаченная сумма не возвращается... ))

Vadim Vetrichenko
Russian Federation
Local time: 00:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
спасибо всем большое!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov
1 hr
  -> Спасибо, Сергей!

agree  Vladimir Dubisskiy: это не суммы, по-моему, а счета (нельзя передавать / переписывать на другим лицам; и уплаченные деньги не возвращаются..
13 hrs
  -> Спасибо, Владимир!

agree  esperantisto: это, судя по всему, даже не счета, а а учётные записи пользователей, которые оплачиваются
1 day 20 mins
  -> Спасибо

agree  Yelena Pestereva
1 day 17 hrs
  -> Спасибо, Елена!

agree  Elena Cherkesova
5 days
  -> Спасибо, Аленушка! )
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
право пользоваться счетом... не может передаваться ..


Explanation:
третьим лицам и произведенная оплата не подлежит возврату

Zamira B.
United Kingdom
Local time: 22:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 284

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cartlidge
9 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search