19:49 Feb 4, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Antipin Russian Federation Local time: 09:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | технологические/профессиональные секреты должны быть защищены лицензией |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
trade secrets should be licensed технологические/профессиональные секреты должны быть защищены лицензией Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 11 мин (2012-02-04 20:01:15 GMT) -------------------------------------------------- Пример использования выражения: защита новых технических решений, их реализация на лицензионной основе. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.