GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:21 Feb 15, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Clinical trials | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ellen Kraus Austria Local time: 05:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | самовыставление счетов[-фактур]; формирование счетов[-фактур] плательщиком |
| ||
4 | самофактурирование |
| ||
3 | самостоятельное выписывание счета |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
self billing самофактурирование Explanation: + |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
self billing самостоятельное выписывание счета Explanation: is the usual Translation, whether it may be used in the present case, I cannot say, however. context would be desirable. -------------------------------------------------- Note added at 39 Min. (2017-02-15 18:00:31 GMT) -------------------------------------------------- my source for the terme suggested is Reverso online. The term "Self billing Options" is translated by a less reliable source as "возможности по самостоятельной обработке платежей |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
self billing самовыставление счетов[-фактур]; формирование счетов[-фактур] плательщиком Explanation: Это то же самое, что делают для нас некоторые переводческие агентства, самостоятельно формируя счета по данным своих заказов. https://www.gov.uk/government/publications/vat-notice-70062-... Reference: http://shop-logistics.ru/news/21190/ Reference: http://www.ticontract.com/ru/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.