expose to any liability or pledge

Russian translation: совершать действия, которые могут привести к образованию обязательств у XX или обременению имущества XX

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:expose XX to any liability or pledge
Russian translation:совершать действия, которые могут привести к образованию обязательств у XX или обременению имущества XX
Entered by: cheeter

12:11 Apr 6, 2005
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: expose to any liability or pledge
YY hereby undertakes not to:

act in any manner which will or might expose XX to any liability or pledge, or purport to pledge XX's credit.
Sergey Belous
Local time: 03:50
(привести к образованию) обязательств у XX или обременению имущества XX
Explanation:
обязуется не совершать действий, которые могут привести к образованию обязательств у ХХ или обременению его имущества

liability - это обязательство, pledge - обремнять имущество
В первом случае это относится к самому лицу, а во втором - к его имуществу, например, обязательство XX совершить какое-либо действие и обременить залогом часть имущества, принадлежащего XX.
Selected response from:

cheeter
Local time: 03:50
Grading comment
Just the ticket. Как всегда.
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(привести к образованию) обязательств у XX или обременению имущества XX
cheeter
3 +1см. ниже
Levan Namoradze
4сделать ответчиком по какому-либо иску или сделать предметом залога кредит, полученный от ХХ
Dmitry Golovin
3 +1не переносить на ХХ какой-либо ответственности или обязательств
olganet


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
подвергнуть какой либо ответственности или обязательству

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 04:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in category: 155

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrabate: подвергнуть какой-либо ответстенности или обременению залогом
10 mins
  -> Спасибо! Так даже точнее.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сделать ответчиком по какому-либо иску или сделать предметом залога кредит, полученный от ХХ


Explanation:
rather standard clause

Dmitry Golovin
Local time: 03:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
не переносить на ХХ какой-либо ответственности или обязательств


Explanation:
ответственность переносят, а не подвергают

olganet
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Nero (X)
16 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(привести к образованию) обязательств у XX или обременению имущества XX


Explanation:
обязуется не совершать действий, которые могут привести к образованию обязательств у ХХ или обременению его имущества

liability - это обязательство, pledge - обремнять имущество
В первом случае это относится к самому лицу, а во втором - к его имуществу, например, обязательство XX совершить какое-либо действие и обременить залогом часть имущества, принадлежащего XX.

cheeter
Local time: 03:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 148
Grading comment
Just the ticket. Как всегда.
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levan Namoradze: Э-хэ-хэээ... :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search