Jul 22, 2005 10:26
19 yrs ago
English term

as a brake on the passion of democracy.

English to Russian Art/Literary Law (general)
According to the traditional Aristotelian theory of balanced constitution, this is the function of wisdom " as a brake on the passion" of democracy.
В соответствии с традиционной теорией Аристотеля сбалансированной конституции, эта функция является мудрым ограничителем "страстей" демократии.

жду Ваших вариантов
мой правильный?

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

мудрость сдерживает излишний пыл демократии.

-
Peer comment(s):

agree arksevost
5 hrs
Спасибо
agree Anneta Vysotskaya
2 days 11 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search