effectually

Russian translation: с такой же юридической силой

20:50 Jul 30, 2007
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Power of Attorney
English term or phrase: effectually
X appoints Y as his attorney to do for and in the name of and on behalf of X all and any actions as fully and *effectually* as we could do if personally present

В том же объеме и с той же *действенностью*? Как-то не очень звучит, по-моему.

Заранее спасибо.
Gennady Lapardin
Russian Federation
Local time: 02:56
Russian translation:с такой же юридической силой
Explanation:
в той же степени и...
Selected response from:

Max Masutin
Ukraine
Local time: 02:56
Grading comment
Что-то здесь осталось недодуманным, да уж ладно. Спасибо !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2с такой же юридической силой
Max Masutin
4 +1с такими же последствиями
cheeter


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
с такой же юридической силой


Explanation:
в той же степени и...

Max Masutin
Ukraine
Local time: 02:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Что-то здесь осталось недодуманным, да уж ладно. Спасибо !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Berelekhis
6 mins

agree  boostrer: вообще, не уродуйтесь из-за этих синонимов: они значат совершенно одно и то же. Просто, так уж исторически сложилось, что набор этих слов ставят как один длинный термин. В целом понятно - и ладно.
1 hr

disagree  cheeter: Действия не могут обладать "юридической силой". Юридическая сила только у результатов действий, например, у принятых нормативных актов, у заключенных договоров. см. определение "юридической силы" на http://www.pravoteka.ru/enc/6726.html
4 hrs

agree  Andrew Anisimov: Действия могут обладать юр. силой, такие действия как заполнения документов, роспись на них, выставление печати, а также выполнение прочих формальностей.
10 hrs

neutral  Katia Gygax: Ведь правда с сочетаемостью что-то не то, действия бывают правомочными или конклюдентными, а юридическую силу имеют документы.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
с такими же последствиями


Explanation:
Перевод:
"X назначает Y своим представителем (доверенным лицом) с правом совершения в интересах и от имени X любых действий в таком же объеме и с такими же последствиями, как если бы X совершал их лично."


cheeter
Local time: 02:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 229

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax: Согласна про действия.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search