oration means a formal public speech about a serious subject
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/orationМогу предположить следующее:
1. Здесь под orations, возможно, имеются в виду «представители». Иными словами, лица, уполномоченные, так сказать, «ораторствовать» (выступать) от лица представляемых ими учреждений. Ввиду того, что towards употребляется повторно перед словосочетанием Institutions of the State, можно, как мне кажется, сделать вывод, что orations относится только к Institutions of the State.
Соответственно:
представлять «ХХХ Лтд.» в отношениях с Правительством и входящими в его состав Министерствами, Правительственными ведомствами, иными Органами государственной власти, а также в отношениях с представителями Учреждений штата.
2. orations = organizations (как результат потери букв - скажем, при сканировании оригинального документа в pdf).
Соответственно:
представлять «ХХХ Лтд.» в отношениях с Правительством и входящими в его состав Министерствами, Правительственными ведомствами, иными Органами государственной власти, а также в отношениях с учреждениями, организациями штата.
Имхо, как и обычно.