https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/law-general/6490322-agency-case.html

AGENCY CASE

Russian translation: номер дела

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:AGENCY CASE
Russian translation:номер дела
Entered by: Vladyslav Golovaty

10:48 Mar 29, 2018
English to Russian translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: AGENCY CASE
DC00000lZ
TCN WVFBIJM0Z-20180301132928-EDO-0000-82707 AGENCY CASE D0335218060
THE FBI IDENTIFIED YOUR TEN-PRINT SUBMISSION WHICH CONTAINED THE FOLLOWING DESCRIPTORS:
Николай
Russian Federation
Local time: 12:54
номер дела
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-04-03 07:54:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо!
Selected response from:

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 12:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3номер дела
Vladyslav Golovaty


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agency case
номер дела


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-04-03 07:54:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо!

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 12:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 281
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: