no proceedings have been started

Russian translation: Не было возбуждено производство/судопроизводство

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no proceedings have been started
Russian translation:Не было возбуждено производство/судопроизводство
Entered by: Tatiana Mankevich

20:30 Apr 14, 2018
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: no proceedings have been started
no litigation, arbitration or administrative proceedings of or before any court or arbitral body have been started or to the best of our knowledge and belief threatened against the company
Tatiana Mankevich
Belarus
Local time: 06:52
Не было возбуждено производство/судопроизводство
Explanation:
Ни по какому судебном, арбитражному или административному делу не было возбуждено судопроизводство ни в каких судебных или арбитражных органах.
Selected response from:

Lev Semenov
Ukraine
Local time: 06:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Не было возбуждено производство/судопроизводство
Lev Semenov
3см. предложение
Erzsébet Czopyk
3не было инициировано никаких ... разбирательств
Vladyslav Golovaty


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
не было инициировано никаких ... разбирательств


Explanation:
не было инициировано никаких судебных, арбитражных или административных разбирательств


    Reference: http://epam.ru/articles/rus/Nikiforov_Gurkov_VAS_Sept2009.pd...
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 06:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 184
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см. предложение


Explanation:
Порядок и способы обращения в арбитражный суд: Возбуждение ...
https://lawbook.online/.../poryadok-sposobyi-obrascheniya-ar...
Порядок и способы обращения в арбитражный суд: Возбуждение производства по делу в арбитражном суде осуществляется путем подачи искового .. должен предъявить претензию своему контрагенту с требованием устранить нарушение; налоговые органы перед обращением в суд с заявлением о ...

согласно нашим увеждениям, никаких судебных, арбитражных или административных разбирательств или обращений в суд или в орган арбитражного суда / в арбитражный орган не было направлено/возбуждено против компании

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 05:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 154
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Не было возбуждено производство/судопроизводство


Explanation:
Ни по какому судебном, арбитражному или административному делу не было возбуждено судопроизводство ни в каких судебных или арбитражных органах.

Lev Semenov
Ukraine
Local time: 06:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search