Glossary entry

English term or phrase:

freedom of contract

Russian translation:

свобода заключения договоров

Added to glossary by Valeri Serikov
May 25, 2002 18:09
22 yrs ago
1 viewer *
English term

freedom of contract

English to Russian Law/Patents
TO promote freedom of contract and to resist insure against, counteract and discourage interference therewith, to join any lawful Federation, Union or Association, or do any other lawful act or thing with a view to preventing or resisting directly or indirectly any interruption of, or interference with the Company's or any other trade or business, or providing or safe-guarding against the same, or resisting or opposing any strike movement or organisation which may be thought detrimental to the interests of the Company or its employees, and to subscribe to any association or fund for any such purposes - в конце дня ничего не соображаю, первую часть предложения, плиз...

Proposed translations

+1
1 day 10 hrs
Selected

свобода заключения договоров

А весь кусок выглядит примерно так (с учетом дублетов):

– способствовать свободе заключения договоров, противодействовать воспрепятствованию осуществления права на таковую и обеспечивать невмешательство при осуществлении указанного права; вступать в любые законные федерации, союзы и ассоциации; осуществлять любые другие законные действия в целях прямого или косвенного воспрепятствования деятельности Компании и любого другого лица или противодействия таковому; противодействие и сопротивление забастовочным движениям и организациям, которые могут рассматриваться как неблагоприятные для интересов Компании или ее работников; а также осуществлять взносы в пользу организаций и фондов с любой из указанных целей.
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан
8 hrs
Благодарю :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks all!"
+6
28 mins

Свобода заключения договора

Извиите, попытка угадать
Peer comment(s):

agree Marina Dolinsky (X)
4 mins
Thank you
agree Oleg Prots : Да, речь именно об этом.
5 mins
Thank you
agree Tatiana Neroni (X) : Exactly.
1 day 7 hrs
agree Remedios
1 day 9 hrs
agree Сергей Лузан
1 day 18 hrs
agree Iouri Ostrovski
2 days 4 hrs
Something went wrong...
33 mins

Утверждать идею свободы соглашения ... и см. далее

(Наверное, обязанности директора или что-то в этом роде):
Утверждать идею свободы соглашения (договора) и оказывать сопротивление любым попыткам (третьих лиц) препятствовать реализации данной свободы, будь то перестраховка, противодействие или отговаривание/переубеждение (партнеров); вступать в любые законные обьединения, федерации, ассоциации ... и т. д., дальше все про то же: чтобы никому неповадно было мешать нашей Компании или какой-либо другой в ведении своего собственного бизнеса.

(Не ручаюсь за терминологию, может есть какие-нибудь устоявшиеся клише, но пробую прояснить хотя бы смысл: сам пять минут вчитывался...)
Желаю успеха!
Something went wrong...
+1
39 mins

В целях способствования свободы действия контракта/соглашения

Meaning to ensure that there are no obstacles to the fulfilment of the contract.

The rest of this convoluted clause as translated by Oleg is rather lovely, you should keep it.
Peer comment(s):

agree Oleg Prots : Возможно, это и лучше, хотя что-то от текста веет альтруистической борьбой за свободу бизнеса во всем мире, а не конкретно данного контракта... Сильно спорить не буду.
14 mins
Согласна. М.б. "свободы действия договоров/соглашений"?
Something went wrong...
+1
7 hrs

право заключать договоры, сделки

freedom of contract = право заключать договоры, сделки
Peer comment(s):

agree tourist
1 day 7 hrs
thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search