15:18 Feb 22, 2003 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Osipov Russian Federation Local time: 06:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | присяжный переводчик |
| ||
4 +1 | присяжный переводчик |
| ||
4 +1 | Судебный/юридичнеский переводчик; лицензированный/патентованный (судебный) переводчик |
| ||
3 +1 | [официальный] судебный переводчик |
| ||
5 -1 | проклятый переводчик |
| ||
4 -1 | сертифицированный переводчик |
| ||
4 -1 | To Asker: |
| ||
1 | приведённый к присяге переводчик |
|
присяжный переводчик Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2003-02-22 15:23:29 (GMT) -------------------------------------------------- т.е. дал присягу у нотариуса, представил ему копии различных своих документов. После этого нотариус будет заверять подпись этого переводчика на документе. У нас это так. Причём надо договариваться с каждым нотариусом отдельно, и только для этого нотариуса, у которого ты подписал присягу, ты \"присяжный\". -------------------------------------------------- Note added at 2003-02-22 17:53:19 (GMT) -------------------------------------------------- Из ответа Vera Fluhr: > Судебный/юридичнеский переводчик; лицензированный/патентованный (судебный) переводчик > переводы на болгарский язык у _судебного_переводчика_ Ещё раз повторю, что это не \"судебный\" переводчик. Юридический словарь: sworn 1. принёсший присягу 2. скреплённый присягой 3. удостоверенный в своей подлинности (о документе) > sworn witness — свидетель под присягой > sworn officer — чиновник, приведённый к присяге > sworn evidence — показания под присягой итд. sworn translator -- это переводчик под присягой/давший присягу: ПРИСЯЖНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК. -------------------------------------------------- Note added at 2003-02-22 18:43:23 (GMT) -------------------------------------------------- > Glossary of Translation and Interpreting Terminology > Sworn translator: > A translator who takes an oath and can produce a certified translation. Normally, however, in the United States the translator vouches for the correctness and completeness of the translation and a notary administers the oath. http://transcomminternational.com/Pages/Glossary.htm Т.е. переводчик, который дал присягу и может заверять переводы. Ни о каком суде речи не идёт. -------------------------------------------------- Note added at 2003-02-22 18:48:46 (GMT) -------------------------------------------------- > Знак качества перевода > С 1 октября текущего года вступил в силу Закон о присяжных переводчиках, принятый Рийгикогу в январе. Постановление нельзя окрестить оригинальным – данная институция давно функционирует в ряде ведущих европейских держав – и трудно назвать новым – подобные юридические лица существовали еще в период I Эстонской Республики.\' ... ...по новым правилам переводить и юридически заверять проделанную работу будет одно и то же лицо – присяжный переводчик. http://www.moles.ee/02/Oct/05/8-2.php |
| |