Entry Certificate

Russian translation: Сертификат подтверждения доставки

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Entry Certificate
Russian translation:Сертификат подтверждения доставки
Entered by: Tzvi Arieli

08:34 Oct 7, 2013
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: Entry Certificate
Certification of the entry of the object of an intra-Community supply into another EU Member State (Entry Certificate)

Эта форма используется для подтверждения получения товаров

Может быть это какой-то "Сертификат о ввозе объекта поставки в рамках Европейского Сообщества в другое государство-член ЕС"?

Заранее спасибо.
Jullietta
Local time: 23:37
Сертификат подтверждения доставки
Explanation:
Новые немецкие правила. Gelangensbestätigung.

С 1 января 2012 года требования к документальному оформлению экспортных операций были приведены в соответствие с действующим уже с 1 июля 2009 года общеевропейским положением, обязывающим к участию в элекронной системе экспорта (ATLAS-Ausfuhr). Кроме того, были введены более простые и точные требования к оформлению внутриевропейских продаж, освобожденных от обложения налогом на добавленную стоимость. При осуществлении таких торговых сделок, как в случае транспортировки товара, так и при его пересылке, для получения налоговой льготы необходимо предоставление подтверждения о его доставке (Gelangensbestätigung).
http://www.partner-inform.de/partner/detail/2012/4/198/5388
Selected response from:

Tzvi Arieli
Ukraine
Local time: 23:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Сертификат подтверждения доставки
Tzvi Arieli


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entry certificate
Сертификат подтверждения доставки


Explanation:
Новые немецкие правила. Gelangensbestätigung.

С 1 января 2012 года требования к документальному оформлению экспортных операций были приведены в соответствие с действующим уже с 1 июля 2009 года общеевропейским положением, обязывающим к участию в элекронной системе экспорта (ATLAS-Ausfuhr). Кроме того, были введены более простые и точные требования к оформлению внутриевропейских продаж, освобожденных от обложения налогом на добавленную стоимость. При осуществлении таких торговых сделок, как в случае транспортировки товара, так и при его пересылке, для получения налоговой льготы необходимо предоставление подтверждения о его доставке (Gelangensbestätigung).
http://www.partner-inform.de/partner/detail/2012/4/198/5388

Tzvi Arieli
Ukraine
Local time: 23:37
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search