GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:34 Sep 2, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irina Romanova-Wasike Russian Federation Local time: 19:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | пакет медицинсокй страховки |
| ||
3 +1 | ... |
|
пакет медицинсокй страховки Explanation: bundled и package - одно и то же, и обычно переводятся просто "пакет" (см. KudoZ search) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... Explanation: Just a suggestion...IMHO скомпонованный пакет медицинских услуг или просто пакет -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2005-09-02 08:55:32 GMT) -------------------------------------------------- --- бесплатный повторный осмотр в составе пакета медицинских услуг.. входящий в пакет... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.