Call for papers

Russian translation: подача предложений (об участии)

12:55 Jul 31, 2007
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Management / conference
English term or phrase: Call for papers
Речь идет о конференции, которая будет проходить
в следующем году.
Есть какой-нибудь стандартный перевод этой фразы?
Igor Chernozomov
Ukraine
Local time: 02:52
Russian translation:подача предложений (об участии)
Explanation:
это в предыдущем контексте речь могла идти о статьях. здесь не обязательно
Selected response from:

Polina Ustinova
Russian Federation
Local time: 02:52
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Подача докладов (рефератов)
erika rubinstein
4 +5предложение подавать заявки на доклады и/или сам текст докладов (возможно, и тезисы докладов)
Stanislav Korobov
4подача предложений (об участии)
Polina Ustinova
4 -1просьба подавать доклады, которые не были зачитаны
Vitaliy Shkonda
3информационное письмо
2rush
3конкурс статей
Igor Boyko


Discussion entries: 5





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
call for papers
подача предложений (об участии)


Explanation:
это в предыдущем контексте речь могла идти о статьях. здесь не обязательно

Polina Ustinova
Russian Federation
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
call for papers
Подача докладов (рефератов)


Explanation:
или приглашение к подаче



Причем тут конкурс?

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2007-07-31 13:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

подача заявок на доклад / реферат

erika rubinstein
Local time: 01:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Ivashkiv: Совершенно согласен - конкурс ни при чем. Думаю, можна еще так: объявление о приеме статей.
3 mins
  -> thank you

agree  vera12191: объявление о приеме тезисов выступлений
26 mins
  -> Спасибо, Вера! Так даже лучше.

agree  Mikhail Yanchenko: прием тезисов докладов для формирования научной программы (если совсем точно). В дальнейшем может последовать отклонение или принятие тезисов
45 mins
  -> Thank you, Mikhail

agree  Laurentiu Chiriac: "Статей" лучше, по-моему.
52 mins
  -> thank you, Laurentiu

agree  Sergei Tumanov
1 hr
  -> thank you, Sergei

agree  Pristav (X): Статьи, которые будут напечатаны в трудах конференции, обычно могут быть только заказными (заказчик - "Оргкомитет"). А так: доклады, тезисы, рефераты, тезисы стендовых сообщений и т.п.
2 hrs
  -> thank you, Pristav

disagree  Anna Makhorkina: Не просто конкурс, а объявление о конкурсе статей (или тезисов). А сам конкурс при том, что из множества поданных тезисов для самой конференции отбираются лучшие./Взяла тоже из своего же опыта - 12 лет конференций и семинаров в Украине, Зап. Европе и США.
8 hrs
  -> С чего Вы это взяли? Нет такого нигде. Уже годами и работаю на конференциях и знакома с их организацией.

agree  Vladimir Dubisskiy: никакого "конкурса" - это приглашение к представлению докладов / выступлений. и всё. Странно даже, что имеет место дискуссия :-))
11 hrs
  -> спасибо

neutral  boostrer: подача докладов и сбыча мечт
12 hrs
  -> А что такое сбыча мечт?

agree  zmejka: w/vera12191
19 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
call for papers
информационное письмо


Explanation:
со ссылкой на вариант, предложенный RusAnna

http://rus.proz.com/kudoz/1863380

2rush
Kazakhstan
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
call for papers
конкурс статей


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2007-07-31 13:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

аналогичный вопрос обсуждался:
http://rus.proz.com/kudoz/1863380

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2007-07-31 13:09:53 GMT)
--------------------------------------------------

КОНКУРС СТАТЕЙ
Название: “Re-thinking Culture and Literature: Transnational and Comparative Spaces”

CALL FOR PAPERS
Name: “Re-thinking Culture and Literature: Transnational and Comparative Spaces”

http://www.ligarc.org.ua/newsdetails.cfm?News_ID=196



--------------------------------------------------
Note added at 37 мин (2007-07-31 13:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

Normally, a "Call for Papers" means that you can submit a paper for
possible inclusion in the proceedings of the conference *without* being at the conference.

At ACM conferences, there are papers that are presented and *additional* papers which are not presented. That is because there are more papers submitted than there is time available for presentations. The best ones are accepted for oral presentation if the writer wants to make an oral presentation and some of those that are not selected for oral presentation are included in the proceedings of the conference.

http://lists.kde.org/?l=kde-artists&m=111817355523061&w=2



--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-07-31 13:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Call for Papers

A limited number of papers will be selected for presentation at the symposium and considered for inclusion in the proceedings in the Baltic International Yearbook of Cognition, Logic and Communication

http://philosophy.pu.ru/?id=47&file=article&sid=516




Yearbook of Cognition, Logic and Communication: http://cognition.lu.lv/board.html

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
4 mins
  -> Спасибо, Ол!

disagree  erika rubinstein: Конкурс - это совершенно иная вещь.
6 mins
  -> Эрика, спасибо! Я думаю, тут без контекста утверждать что-либо на 100% невозможно. Я сам только-что с выставки, в моем случае это могло означать "позвоните для получения приглашения".

agree  Anna Makhorkina: Absolutely agree. I myself participated in quite a few of those (calls for papers and conferences).
8 hrs
  -> Спасибо, Анна!

disagree  boostrer: это приглашение присылать тезисы
12 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
call for papers
просьба подавать доклады, которые не были зачитаны


Explanation:
Обычно на конференциях не все доклады зачитываются и обсуждаются. Но собираются все для издания трубов конференции отдельным томом. Туда включают и те доклады, которые не были зачитаны. А те доклады, которые зачитываются, сразу сдаются в президиум с той же целью.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2007-07-31 19:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

трудов*

Vitaliy Shkonda
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  boostrer: нет. это стандартное выражение, означающее "присылайте заявки на участие\тезисы"
6 hrs

disagree  erika rubinstein: С Бустрер
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
call for papers
предложение подавать заявки на доклады и/или сам текст докладов (возможно, и тезисы докладов)


Explanation:
из личного опыта...

--------------------------------------------------
Note added at 57 мин (2007-07-31 13:53:27 GMT)
--------------------------------------------------

На большинстве конференций такое объявление означает, всё же, предложение подать, как минимум, тезисы своего доклада (с названием доклада, авторами и названием учреждения, само собой). Пару раз я столкнулся с тем, что проведение конференции было связано с публикацией специального выпуска соответствующего научного журнала, в котором печатали даже не тезисы докладов, а именно полнотекстовые журнальные статьи, и «Call for papers» означало не только (и не просто) подачу тезисов твоего доклада, но и подачу полного текста твоей соответствующей статьи! Конечно, в случае предложения подавать только тезисы пишут, обычно, «Call for abstracts». В редких случаях не требуют даже и тезисов, и тогда «Call for papers» превращается именно в голую заявку на доклад (даже без текста тезисов) – только название и авторы, напр. Но это – не очень уже серьёзные конференции…

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-07-31 14:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

Katia! В данном случае роли не играет, по какому принципу отбирают докладчиков – «Call for papers» всё равно останется для данной конференции «колОм фор пэйпарз»!

Levan, конечно же, словосочетание «Call for papers» ни с какими паспортами не связано! Речь идёт о докладах, иногда – о журнальных статьях, содержащих материал этих докладов.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-07-31 14:19:47 GMT)
--------------------------------------------------

2rush, это – не «информ. письмо»…

Igor, это – не «конкурс» (разве что – в переносном смысле, т.е. как состязание докладчиков и их докладов). А цитата «submit a paper for possible inclusion in the proceedings of the conference *without* being at the conference» содержит что-то, очень далёкое от реальной жизни. Судя по ссылке, это – письмо какого-то человека из мира искусства, который, похоже, не участвовал до этого в конференциях… Приходишь ты на конференцию или не приходишь – материалы, сопряжённые с твоим докладом, ты всё равно подаёшь в соответствии с "Call for Papers", и эти материалы, скорее всего, всё равно опубликуют (если ты, тем более, это оплатил). А устный доклад – это уже просто выступление на сцене по той теме, которую ты заявил, подавая в оргкомитет письменные материалы.


--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-07-31 15:24:00 GMT)
--------------------------------------------------

Эрика, насчёт «приглашения» я уже Вам ответил.… А что до «рефератов», то на конференциях делают, как правило, доклады (устные или стендовые) или же так называемые «сообщения» (т.е., по существу, «коротенькие докладики»…). Рефераты же, мне кажется, готовят, главным образом, студенты, причём – в письменном виде (хотя, по материалам этого реферата можно, конечно, и доклад сделать…). По крайней мере, я со своими студентами смотрю на этот термин именно в таком разрезе (попробовали бы они смотреть на него иначе... :-) )

--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2007-08-05 13:18:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Да... неожиданное решение автора вопроса... "Call for papers" - это, конечно же, не "подача предложений (об участии)". Фирма может участвовать в выставке, сопровождающей конференцию, и подать "предложение об участии" в данной конференции (без какого-либо доклада на ней)! И это будет "paper"?!
Г-н автор вопроса! Посмотрите, пожалуйста, вот эту ссылку, напр. (ниже), и Вам многое станет ясным.
«Contributed papers … are generally reports of completed or well-developed projects on topics suitable for publication in scholarly and professional journals. Contributed papers may be grouped by topic for presentation in contributed paper sessions or suggested for poster or special sessions. Submissions must be a maximum length of about 7000 words (no smaller than 10-pt. font), exclusive of references and supporting images/tables. Submission must include title, abstract, and full text…»
http://www.asis.org/Conferences/AM06/am06call.html


Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erika rubinstein: А в чем разница с моим ответом? Поэтому я и написала приглашение. И рефераты бывают.
41 mins
  -> Это – не сама ПОДАЧА докладов, а лишь ПРЕДЛОЖЕНИЕ подавать материалы, связанные с докладами! (У Вас есть слово «приглашение» в пояснениях, но Вы его почему-то не включили в сам ответ). Слово же «реферат» я вообще себе не представляю в данной ситуации...

agree  Katia Gygax: Отличие есть, потому что предоставлено полное, компетентное и мотивированное заключение, я агри.
1 hr
  -> Katia, у меня нет слов для выражения благодарности… «и всего такого прочего»… (из фильма «За двумя зайцами»). Вот подходящее слово: ЧУВСТВУЮ благодарность! (Не путать с «чувством глубокой благодарности»!! Земля ему пухом…). В общем - grand merci!

agree  DNATUSIA: тезисов, да!
1 hr
  -> Спасибо, конечно, DNATUSIA.… Но мне-то как раз кажется, что слово «тезисы» здесь – НАИМЕНЕЕ уместно (иначе бы авторы объявления применили термин «abstracts»).

agree  Pristav (X): Статьи, которые будут напечатаны в трудах конференции, обычно могут быть только заказными (заказчик - "Оргкомитет"). А так: доклады, тезисы, рефераты, тезисы стендовых сообщений и т.п.
1 hr
  -> Благодарю!

agree  Ekaterina Guerbek
4 hrs
  -> Благодарю!

agree  boostrer
12 hrs
  -> Благодарю Вас!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search