Equivalent Project Relief

Russian translation: эквивалентная компенсация убытков по проекту

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Equivalent Project Relief
Russian translation:эквивалентная компенсация убытков по проекту
Entered by: Oleg Lozinskiy

15:34 Feb 28, 2014
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Организация проектов государственно-частного партнерства (ГЧП)
English term or phrase: Equivalent Project Relief
В переводимом документе контекста нет - одна из тем в программе учебного курса по организации проектов ГЧП.

Судя по всему, речь идет о следующем:

Equivalent project relief (EPR) - the principle that, where the subject matter of a claim is common to the project agreement and a subcontract, the subcontractor's entitlement is limited to the project company's entitlement. Used as means of getting around the prohibition on "pay when paid" provisions under the Construction Act 1996, many advisors on PPP projects now doubt its enforceability in a construction sub-contract.
Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010.
http://law.academic.ru/8091/equivalent_project_relief

Есть ли хоть сколько-нибудь устоявшийся в русскоязычной практике термин?

Или переводить по смыслу (что-то типа "Механизм эквивалентности компенсационных выплат при досрочном прекращении проекта ГЧП")?
Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 11:45
механизм разделением рисков между участниками проекта
Explanation:
przepisy o proporcjonalnym zadośćuczynieniu

Положения о пропорциональном удовлетворении, дословно

Механизм компенсации на пропорциональной основе, Вы можете лучше сформулировать, наверное.

Нашлась такая статья:

При досрочном расторжении соглашения о ГЧП существует риск, что в отношении частного партнера будет возбуждена процедура банкротства (например, по иску генерального подрядчика). В этом случае денежные средства, причитающиеся финансирующему кредитору, попадут в общую конкурсную массу частного партнера и будут подлежать распределению среди всех его кредиторов (в широком смысле этого слова, а не только в пользу финансирующего кредитора) на пропорциональной основе. Даже если частный партнер успеет до начала процедуры банкротства досрочно погасить свою задолженность перед финансирующим кредитором из средств компенсационного платежа, то такое погашение может быть впоследствии оспорено арбитражным судом как нарушающее права других кредиторов частного партнера, и финансирующий кредитор будет вынужден вернуть полученные денежные средства в конкурсную массу частного партнера.
Selected response from:

*Alena*
Ukraine
Grading comment
Спасибо за участие и за то, что задали дополнительное направление поисков.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1механизм разделением рисков между участниками проекта
*Alena*


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
equivalent project relief
механизм разделением рисков между участниками проекта


Explanation:
przepisy o proporcjonalnym zadośćuczynieniu

Положения о пропорциональном удовлетворении, дословно

Механизм компенсации на пропорциональной основе, Вы можете лучше сформулировать, наверное.

Нашлась такая статья:

При досрочном расторжении соглашения о ГЧП существует риск, что в отношении частного партнера будет возбуждена процедура банкротства (например, по иску генерального подрядчика). В этом случае денежные средства, причитающиеся финансирующему кредитору, попадут в общую конкурсную массу частного партнера и будут подлежать распределению среди всех его кредиторов (в широком смысле этого слова, а не только в пользу финансирующего кредитора) на пропорциональной основе. Даже если частный партнер успеет до начала процедуры банкротства досрочно погасить свою задолженность перед финансирующим кредитором из средств компенсационного платежа, то такое погашение может быть впоследствии оспорено арбитражным судом как нарушающее права других кредиторов частного партнера, и финансирующий кредитор будет вынужден вернуть полученные денежные средства в конкурсную массу частного партнера.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/law%3A_contracts...
    Reference: http://www.rg.ru/2014/01/14/proekti.html
*Alena*
Ukraine
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Спасибо за участие и за то, что задали дополнительное направление поисков.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Murzakov: М.б. так - механизм пропорционального разделения рисков между участниками проекта
15 hrs
  -> Спасибо, Дмитрий!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search