"restructuring" vs "functional fixedness"

Russian translation: Все правильно,

07:50 Oct 29, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: "restructuring" vs "functional fixedness"
recognize how the psychological terms "restructuring" and "functional fixedness" apply to creative thinking.

есть перевод как "функциональная стабильность", мне кажется что этот термин имеет cкорее отрицательную окраску функциональная зафиксированность, т.е неподвижность, немобильность?
был бы благодарен за совет!
Andrei Plotin
Russian translation:Все правильно,
Explanation:
именно функциональная стабильность необходима как ПРОТИВОВЕС "перестроечному зуду" - при этом условии творческая деятельность ума становится наиболее эффективной, уравновешенной.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-11-03 05:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

Не так важно, какие именно термины здесь будут употреблены; важно, чтобы они \"отрицали\" друг друга, выражая противоположные свойства творческого мышления: с одной стороны стабильность, стереотипность, традиционность; с другой - склонность все делать по-новому, реструктурировать, перестраивать, даже разрушать \"до основанья, а затем...\"
Если у человека ярко выражена лишь одна сторона, то это не творческий ум: это либо застывшая на месте, закосневшая в традициях душа, либо авантюрист, который за все хватается и ничего не доводит до конца (\"кипучий лентяй\" Ильфа и Петрова).
Selected response from:

Vassyl Trylis
Local time: 05:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Все правильно,
Vassyl Trylis
4стереотипность (мышления)
Larissa Dinsley


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
стереотипность (мышления)


Explanation:
Если речь о психологической терминологии, то тогда это должно быть "стереотипность".

Вот определение:

Functional fixidness:
The tendency to view things in terms of their familiar uses, which makes it difficult to achieve novel perspectives often necessary for problem solving. (Solso)
citl.tamu.edu/citl-glossary-main.htm




--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-29 12:46:00 (GMT)
--------------------------------------------------

restructuring в психологии - это \"переструктурирование\"

Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 03:25
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"restructuring" vs "functional fixedness"
Все правильно,


Explanation:
именно функциональная стабильность необходима как ПРОТИВОВЕС "перестроечному зуду" - при этом условии творческая деятельность ума становится наиболее эффективной, уравновешенной.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-11-03 05:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

Не так важно, какие именно термины здесь будут употреблены; важно, чтобы они \"отрицали\" друг друга, выражая противоположные свойства творческого мышления: с одной стороны стабильность, стереотипность, традиционность; с другой - склонность все делать по-новому, реструктурировать, перестраивать, даже разрушать \"до основанья, а затем...\"
Если у человека ярко выражена лишь одна сторона, то это не творческий ум: это либо застывшая на месте, закосневшая в традициях душа, либо авантюрист, который за все хватается и ничего не доводит до конца (\"кипучий лентяй\" Ильфа и Петрова).

Vassyl Trylis
Local time: 05:25
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kriviniouk: aye
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search