the worldly mindset

Russian translation: практичный/прагматичный склад ума

06:23 Apr 1, 2005
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Management
English term or phrase: the worldly mindset
The structure of five frames of the managerial mind - Five mindsets:
Managing self - the reflective mindset
Managing relationships - the collaborative mindset
Managing organizations - the analytic mindset
Managing context - the worldly mindset
Managing change - the action mindset
Galochka
Local time: 02:07
Russian translation:практичный/прагматичный склад ума
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-01 06:35:12 GMT)
--------------------------------------------------

Еще может быть \"умонастроение\", если это не постоянное свойство, а состояние ума, меняющееся в зависимости от текущих обстоятельств и задач.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 02:07
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2практичный/прагматичный склад ума
Kirill Semenov
3проактивный настрой
Larissa Dinsley


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
практичный/прагматичный склад ума


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-01 06:35:12 GMT)
--------------------------------------------------

Еще может быть \"умонастроение\", если это не постоянное свойство, а состояние ума, меняющееся в зависимости от текущих обстоятельств и задач.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Dinsley: прагматический настрой. Мне кажется, что в данном контексте имеются в виду различные "отношения" одного "менеджера". А если использовать "склад ума", то получится, что речь идет о разных менеджерах.))Настрой термин из психологии.
32 mins
  -> я потому и добавил приписку. Либо общее свойство человека, либо текущее настроение. А "настрой" все же довольно разговорное слово. + Не думаю, что в серьезной литературе его можно встретить. И в словарях: с пометой "разг."

agree  Nataly Palamarets: а может просто: прагматичность. PS - единообразие вряд ли получится, так чтобы еще и по-русски звучало ;-)) ЗЗЫ - а five mindsets - складЫ ума (5 штук)? ;-)) ++ Весело работаем! ;-)))
1 hr
  -> хочется единства во всех пунктах, т. е. общее слово для всех mindsets. + Я попробовал в своих ответах по-русски, например: "самососредоточенный, коллективистский, аналитический, прагматичный, деятельный склад ума" + "Пять умонастроений" :)
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
проактивный настрой


Explanation:
В данном контексте должно подойти.

Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 00:07
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search