ferroalloy holding

08:52 Oct 20, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: ferroalloy holding
Из описания работы юриста:

· Acting for the Claimants in a dispute over the loss of profits and dividends arising out of the operation and management of a ferroalloy holding in [страна].


У нас (особенно в газетах) любят писать "холдинг", что переводится либо как holding company, либо как group...

Вряд ли здесь имеется в виду "холдинговая компания"...

предприятие по производству ферросплавов?
responder
Russian Federation
Local time: 00:09


Summary of answers provided
4см. ниже
Vladimir Alekseev, MCIL
3ферросплавное предприятие, контролируемое холдинг-компанией
Mikhail Zavidin


Discussion entries: 2





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Обычно "холдинг" в английском это "group", а словом "holding" термин "холдинг" передается исключительно творчестве русскоязычных переводчиков.

Англичане используют holding в значении asset, т.е. актив.
Я бы использовал "ферросплавные активы", это больше соответствует стандартам деловой лексики для данного случая

Vladimir Alekseev, MCIL
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ферросплавное предприятие, контролируемое холдинг-компанией


Explanation:
ферросплавный завод, контролируемый холдинг-компанией

--------------------------------------------------
Note added at 55 мин (2018-10-20 09:47:08 GMT)
--------------------------------------------------

17 holding

8) предприятие, контролируемое холдинг-компанией

https://translate.academic.ru/holding/en/ru/

Mikhail Zavidin
Ukraine
Local time: 23:09
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search