09:02 Nov 9, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angela Greenfield United States Local time: 06:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Завершающий элемент модульной системы |
| ||
3 | главный составной элемент |
| ||
3 -1 | окончательный центральный элемент секции |
|
окончательный центральный элемент секции Explanation: centerpiece is a decorative piece placed in the middle of a dining or serving complex. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
главный составной элемент Explanation: центральный составной элемент |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Завершающий элемент модульной системы Explanation: Модульная система http://www.mebel-club.ru/hard/modul_system.htm Или «главный элемент модульной системы» -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2018-11-09 12:16:25 GMT) -------------------------------------------------- Модульные диваны https://www.mebelok.com/modular-sofas/ -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2018-11-09 12:20:21 GMT) -------------------------------------------------- http://www.mebelmax.by/morb/modular Модульные универсальные системы представляют собой вместительные модели мягкой мебели... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs (2018-11-10 12:23:31 GMT) -------------------------------------------------- Максим, “sectional” здесь существительное. По крайней мере в США, это означает «секционный (модульный) диван». |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.