is not comparable with a local adviser

Russian translation: См. ниже

04:25 Feb 8, 2020
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: is not comparable with a local adviser
Доброго времени суток.

Из книги об использовании ИИ в маркетинге.

Offers of Robo Advisor such as scalable capital in investment consulting or the clark.de app in insurance consulting and administration are also booming. Customers are informed about most recent market developments in real time and are able to react. The offer can be adapted to exactly meet the customer‘s needs, and accessibility of offerings via mobile smartphone apps or Internet portals ***is not comparable with a local adviser***.

Если я правильно понимаю, предложение, доступное через смартфон, удобнее, чем общение с консультантом/советником (человеком) в офисе. Как бы это сформулировать красивее?

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 14:53
Russian translation:См. ниже
Explanation:
Тут ключевое слово "доступность". Я бы написал так:
...а их доступность через мобильные приложения (для смартфонов) или интернет-порталы освобождает от необходимости обращаться к консультанту.
Selected response from:

George Phil
Russian Federation
Local time: 14:53
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, George.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1См. ниже
George Phil
3несопоставимо с местным консультантом
Vladyslav Golovaty
3гораздо удобнее непосредственного общения с консультантом
Victoria Batarchuk


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
несопоставимо с местным консультантом


Explanation:
оценки будут высказывать местные и внешние консультанты, ... мировой рынок несопоставим с местным... https://belaruspartisan.by/economic/130320/

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 14:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
гораздо удобнее непосредственного общения с консультантом


Explanation:
Вполне нормально Вы сформулировали, вот так и напишите.

Victoria Batarchuk
Ukraine
Local time: 14:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
См. ниже


Explanation:
Тут ключевое слово "доступность". Я бы написал так:
...а их доступность через мобильные приложения (для смартфонов) или интернет-порталы освобождает от необходимости обращаться к консультанту.

George Phil
Russian Federation
Local time: 14:53
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 148
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, George.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search