GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:48 Oct 31, 2004 |
English to Russian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Marketing / Market Research / technical printing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Radian Yazynin Local time: 14:46 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Вырубных штампов и печатных пластин |
| ||
5 | высекальные штампы и печатные формы |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Вырубных штампов и печатных пластин Explanation: Полиграфия, однако... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
высекальные штампы и печатные формы Explanation: Первое дает Лингво, второе - из личного опыта перевода (и Лингво подтверждает). Так точно. - цех изготовления печатных форм и высекальных штампов; Сердце полиграфического производства по изготовлению печатных форм высекальных штампов. papir.kiev.ua/prod_p.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.