Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
spot over
Russian translation:
заметить, увидеть, приметить
Added to glossary by
erika rubinstein
Jun 4, 2010 07:38
14 yrs ago
English term
spot over
English to Russian
Marketing
Marketing
Spotted over on Dezeen, La Maison-Vague or the “Wave House” is clearly for plant lovers, as the contoured roof is dedicated to our leafy friends.
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | заметить, увидеть, приметить | erika rubinstein |
4 +1 | см. ниже | Andrei Mazurin |
3 +1 | Ниже | Valery Kaminski |
3 | повстречать | Michael Zapuskalov |
3 | подметить | Igor Boyko |
Change log
Jun 5, 2010 15:55: erika rubinstein Created KOG entry
Proposed translations
+2
21 mins
Selected
заметить, увидеть, приметить
...
Peer comment(s):
agree |
Martin Shirinyan
3 mins
|
thank you
|
|
agree |
RaissaGMF
: Согласна с вами. Можно еще добавить-определить, наметить...
33 mins
|
thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо, Эрика!"
9 mins
повстречать
повстречать в журнале/на выставке
17 mins
подметить
***
+1
24 mins
см. ниже
Думаю, речь идет о том, что вид этого дома размещен на обложке специализированного журнала по архитектуре и строительству (ccылка
http://www.dezeen.com/).
http://www.dezeen.com/).
+1
3 hrs
Ниже
Вот кажется мне почему-то, что это не 'замеченный/увиденный/etc', а 'запятнавший собой страницы'...
Что-нибудь вроде "То и дело встречающийся на страницах..."
http://www.dezeen.com/?s=Wave House&x=13&y=8
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-06-04 11:21:02 GMT)
--------------------------------------------------
Посмотрел я - там много фотографий, вполне подойдет "Представленный множеством/серией/ и тп фотографий в Dezeen" или что-то наподобие этого
http://www.dezeen.com/2010/05/30/la-maison-vague-by-patrick-...
Что-нибудь вроде "То и дело встречающийся на страницах..."
http://www.dezeen.com/?s=Wave House&x=13&y=8
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-06-04 11:21:02 GMT)
--------------------------------------------------
Посмотрел я - там много фотографий, вполне подойдет "Представленный множеством/серией/ и тп фотографий в Dezeen" или что-то наподобие этого
http://www.dezeen.com/2010/05/30/la-maison-vague-by-patrick-...
Note from asker:
очень тонко!но текст все же рекламного характера! может, что-то типа "зачастивший на страницах"?? |
Discussion