19:30 Dec 24, 2003 |
English to Russian translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Pashuk (X) | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
все без исключения менеджеры должны изо дня в день (неустанно) воодушевлять личным примером .... Explanation: provide a positive raw model - именно воодушевлять личным примером, "делай как я", заражать энтузиазмом, и т.д. -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-24 21:30:07 (GMT) -------------------------------------------------- специально для Евгения: ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ о возмещении ребёнку морального вреда (в порядке ст.23 ФЗ \"Об основных гарантиях прав ребёнка в РФ). Вот некоторые доказательства вышеизложенного, обнаруженные мной на кассете: а) пропаганда насилия и жестокости, антиобщественного поведения: - групповое избиение человека; - убийство на улице пожилого прохожего; - изготовление и использование ловушек на человека; - избиение Сюи (главным ПОЛОЖИТЕЛЬНЫМ !!! героем мультсериала, мальчиком 4-6 лет !!!) приёмных родителей; - попытка убийства Сюи своей матери; - поощрение краж и мародёрства; - антиобщественное, хулиганское поведение Сюи в семье (как пример детям для подражания), его обращение к своей матери: \" Заткнись, вонючая жаба!\" http://www.r-komitet.narod.ru/smi/isk_REN-TV.htm. А пример Москвы в этом плане - отрицательный пример для подражания. http://www.karavan.tver.ru/html/n500/article4.php3. |
| |