skincoat

Russian translation: скинкоут

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:skincoat
Russian translation:скинкоут
Entered by: Alexander Taguiltsev

12:44 Apr 18, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / fiber reinforced plastics
English term or phrase: skincoat
¬°¬б¬Ъ¬г¬н¬У¬С¬Ц¬д¬г¬с ¬Ь¬а¬Я¬г¬д¬в¬е¬Ь¬и¬Ъ¬с ¬г¬д¬Ц¬Ь¬Э¬а¬б¬Э¬С¬г¬д¬Ъ¬Ь¬а¬У¬а¬Ф¬а ¬Э¬С¬Ю¬Ъ¬Я¬С¬д¬С.
1 ¬г¬Э¬а¬Ы - gelcoat
2 ¬г¬Э¬а¬Ы - skincoat: polyester resin + two layers of powder bound CSM 300 ¬Ф/¬Ю©ч


¬®¬а¬Ш¬Я¬а ¬Э¬Ъ ¬б¬Ц¬в¬Ц¬У¬Ц¬г¬д¬Ъ ¬г¬Э¬а¬У¬а "skincoat", ¬Ь¬С¬Ь "¬Т¬С¬в¬о¬Ц¬в¬Я¬н¬Ы ¬г¬Э¬а¬Ы"?
¬Ј ¬Э¬Ъ¬д¬Ц¬в¬С¬д¬е¬в¬Ц ¬У¬г¬д¬в¬Ц¬й¬С¬Э¬С ¬д¬С¬Ь¬а¬Ы ¬У¬С¬в¬Ъ¬С¬Я¬д, ¬Ь¬С¬Ь "¬г¬Ь¬Ъ¬Я¬Ь¬а¬е¬д", ¬й¬д¬а ¬с¬У¬Э¬с¬Ц¬д¬г¬с ¬б¬в¬а¬г¬д¬а¬Ы ¬Ь¬С¬Э¬о¬Ь¬а¬Ы ¬г ¬С¬Я¬Ф¬Э¬Ъ¬Ы¬г¬Ь¬а¬Ф¬а. ¬Ї¬С¬г¬Ь¬а¬Э¬о¬Ь¬а ¬Ь¬а¬в¬в¬Ц¬Ь¬д¬Ц¬Я ¬д¬С¬Ь¬а¬Ы ¬У¬С¬в¬Ъ¬С¬Я¬д? ¬±¬а¬Х¬г¬Ь¬С¬Ш¬Ъ¬д¬Ц, ¬б¬а¬Ш¬С¬Э¬е¬Ы¬г¬д¬С.

¬ў¬а¬Э¬о¬к¬а¬Ц ¬г¬б¬С¬г¬Ъ¬Т¬а!
sova
скинкоут
Explanation:
Так и есть. Я встречал такую терминологию работая в деревообработке
Гелькоут и скинкоут весьма распространенное понятие у технологов. Особенно там где выпускают сращенную древесину и ламинированный брус.

http://go.mail.ru/search?lfilter=y&q=

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2005-04-18 14:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

¬Б ¬б¬н¬д¬С¬Э¬г¬с ¬б¬Ц¬У¬Ц¬г¬д¬Ъ, ¬й¬д¬а ¬б¬в¬а¬г¬Ъ¬Э ¬С¬г¬Ь¬Ц¬в, ¬Я¬а ¬е ¬Ю¬Ц¬Я¬с ¬д¬С¬Ь ¬Я¬Ъ¬й¬Ц¬Ф¬а ¬Ъ ¬Я¬Ц ¬б¬а¬Э¬е¬й¬Ъ¬Э¬а¬г¬о
¬±¬а¬б¬в¬а¬Т¬е¬р ¬Щ¬Х¬Ц¬г¬о

=========================ASKER:=============================
¬°¬б¬Ъ¬г¬н¬У¬С¬Ц¬д¬г¬с ¬Ь¬а¬Я¬г¬д¬в¬е¬Ь¬и¬Ъ¬с ¬г¬д¬Ц¬Ь¬Э¬а¬б¬Э¬С¬г¬д¬Ъ¬Ь¬а¬У¬а¬Ф¬а ¬Э¬С¬Ю¬Ъ¬Я¬С¬д¬С.
1 ¬г¬Э¬а¬Ы - gelcoat
2 ¬г¬Э¬а¬Ы - skincoat: polyester resin + two layers of powder bound CSM 300 ¬Ф/¬Ю©ч


¬®¬а¬Ш¬Я¬а ¬Э¬Ъ ¬б¬Ц¬в¬Ц¬У¬Ц¬г¬д¬Ъ ¬г¬Э¬а¬У¬а \"skincoat\", ¬Ь¬С¬Ь \"¬Т¬С¬в¬о¬Ц¬в¬Я¬н¬Ы ¬г¬Э¬а¬Ы\"?
¬Ј ¬Э¬Ъ¬д¬Ц¬в¬С¬д¬е¬в¬Ц ¬У¬г¬д¬в¬Ц¬й¬С¬Э¬С ¬д¬С¬Ь¬а¬Ы ¬У¬С¬в¬Ъ¬С¬Я¬д, ¬Ь¬С¬Ь \"¬г¬Ь¬Ъ¬Я¬Ь¬а¬е¬д\", ¬й¬д¬а ¬с¬У¬Э¬с¬Ц¬д¬г¬с ¬б¬в¬а¬г¬д¬а¬Ы ¬Ь¬С¬Э¬о¬Ь¬а¬Ы ¬г ¬С¬Я¬Ф¬Э¬Ъ¬Ы¬г¬Ь¬а¬Ф¬а. ¬Ї¬С¬г¬Ь¬а¬Э¬о¬Ь¬а ¬Ь¬а¬в¬в¬Ц¬Ь¬д¬Ц¬Я ¬д¬С¬Ь¬а¬Ы ¬У¬С¬в¬Ъ¬С¬Я¬д? ¬±¬а¬Х¬г¬Ь¬С¬Ш¬Ъ¬д¬Ц, ¬б¬а¬Ш¬С¬Э¬е¬Ы¬г¬д¬С.

¬ў¬а¬Э¬о¬к¬а¬Ц ¬г¬б¬С¬г¬Ъ¬Т¬а!


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 5 mins (2005-04-18 14:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

I tryed to copy what the asker explained above and failed each time.
Selected response from:

Alexander Taguiltsev
Russian Federation
Local time: 23:00
Grading comment
Большое спасибо! Меня интересовал вопрос, могу ли я перевести слово "скинкоут", как барьерный слой?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4скинкоут
Alexander Taguiltsev
2накрывка
Prima Vista


Discussion entries: 3





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
накрывка


Explanation:
накрывка - верхний слой трехслойной штукатурки.
Вариант из Мультитрана.


Prima Vista
Russian Federation
Local time: 01:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
скинкоут


Explanation:
Так и есть. Я встречал такую терминологию работая в деревообработке
Гелькоут и скинкоут весьма распространенное понятие у технологов. Особенно там где выпускают сращенную древесину и ламинированный брус.

http://go.mail.ru/search?lfilter=y&q=

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2005-04-18 14:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

¬Б ¬б¬н¬д¬С¬Э¬г¬с ¬б¬Ц¬У¬Ц¬г¬д¬Ъ, ¬й¬д¬а ¬б¬в¬а¬г¬Ъ¬Э ¬С¬г¬Ь¬Ц¬в, ¬Я¬а ¬е ¬Ю¬Ц¬Я¬с ¬д¬С¬Ь ¬Я¬Ъ¬й¬Ц¬Ф¬а ¬Ъ ¬Я¬Ц ¬б¬а¬Э¬е¬й¬Ъ¬Э¬а¬г¬о
¬±¬а¬б¬в¬а¬Т¬е¬р ¬Щ¬Х¬Ц¬г¬о

=========================ASKER:=============================
¬°¬б¬Ъ¬г¬н¬У¬С¬Ц¬д¬г¬с ¬Ь¬а¬Я¬г¬д¬в¬е¬Ь¬и¬Ъ¬с ¬г¬д¬Ц¬Ь¬Э¬а¬б¬Э¬С¬г¬д¬Ъ¬Ь¬а¬У¬а¬Ф¬а ¬Э¬С¬Ю¬Ъ¬Я¬С¬д¬С.
1 ¬г¬Э¬а¬Ы - gelcoat
2 ¬г¬Э¬а¬Ы - skincoat: polyester resin + two layers of powder bound CSM 300 ¬Ф/¬Ю©ч


¬®¬а¬Ш¬Я¬а ¬Э¬Ъ ¬б¬Ц¬в¬Ц¬У¬Ц¬г¬д¬Ъ ¬г¬Э¬а¬У¬а \"skincoat\", ¬Ь¬С¬Ь \"¬Т¬С¬в¬о¬Ц¬в¬Я¬н¬Ы ¬г¬Э¬а¬Ы\"?
¬Ј ¬Э¬Ъ¬д¬Ц¬в¬С¬д¬е¬в¬Ц ¬У¬г¬д¬в¬Ц¬й¬С¬Э¬С ¬д¬С¬Ь¬а¬Ы ¬У¬С¬в¬Ъ¬С¬Я¬д, ¬Ь¬С¬Ь \"¬г¬Ь¬Ъ¬Я¬Ь¬а¬е¬д\", ¬й¬д¬а ¬с¬У¬Э¬с¬Ц¬д¬г¬с ¬б¬в¬а¬г¬д¬а¬Ы ¬Ь¬С¬Э¬о¬Ь¬а¬Ы ¬г ¬С¬Я¬Ф¬Э¬Ъ¬Ы¬г¬Ь¬а¬Ф¬а. ¬Ї¬С¬г¬Ь¬а¬Э¬о¬Ь¬а ¬Ь¬а¬в¬в¬Ц¬Ь¬д¬Ц¬Я ¬д¬С¬Ь¬а¬Ы ¬У¬С¬в¬Ъ¬С¬Я¬д? ¬±¬а¬Х¬г¬Ь¬С¬Ш¬Ъ¬д¬Ц, ¬б¬а¬Ш¬С¬Э¬е¬Ы¬г¬д¬С.

¬ў¬а¬Э¬о¬к¬а¬Ц ¬г¬б¬С¬г¬Ъ¬Т¬а!


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 5 mins (2005-04-18 14:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

I tryed to copy what the asker explained above and failed each time.


Alexander Taguiltsev
Russian Federation
Local time: 23:00
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо! Меня интересовал вопрос, могу ли я перевести слово "скинкоут", как барьерный слой?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search