human framework

Russian translation: каркасный сегмент человеческого антитела

14:43 Apr 14, 2005
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: human framework
A humanized antibody is an antibody that comprises a human framework, including a human constant region, and one or more CRDs from antibody of non-human soecies, e. g. a murine species.

Человеческий каркас (людський каркас) как-то не нДравится...
Не имеются ли в виду "каркасные области" либо "каркасные участки человеческого антитела"?

СПАСИБО!
Ol_Besh
Local time: 17:58
Russian translation:каркасный сегмент человеческого антитела
Explanation:
каркасный участок человеческого антитела
...между ними расположены участки с меньшей вариабельностью, названные ***каркасными сегментами*** (FR). Известно, что HV-участки совпадают с теми районами белковой цепи, которые вступают в непосредственный контакт с эпитопами антигена...
http://macroevolution.narod.ru/lamarck5.htm
Selected response from:

Prima Vista
Russian Federation
Local time: 19:58
Grading comment
Вот уж спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1каркасный сегмент человеческого антитела
Prima Vista
4антитело человека как структурная основа
Cherepanov
2...
Vladimir Vaguine


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
антитело человека как структурная основа


Explanation:
... Однако поскольку синтез АТР протекает. значительно медленнее гидролиза, а АТР
... фолдинговых белков (т.е., составляющих каркас для сборки белковых ...
www.inbi.ras.ru/ubkh/43/khapchaev.pdf

Хотя пример не совсем из той оперы


Cherepanov
Ukraine
Local time: 17:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 291
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
каркасный сегмент человеческого антитела


Explanation:
каркасный участок человеческого антитела
...между ними расположены участки с меньшей вариабельностью, названные ***каркасными сегментами*** (FR). Известно, что HV-участки совпадают с теми районами белковой цепи, которые вступают в непосредственный контакт с эпитопами антигена...
http://macroevolution.narod.ru/lamarck5.htm

Prima Vista
Russian Federation
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Вот уж спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Vaguine: вау, хорошая ссылка. :) "участок" там тоже употребляется
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
...


Explanation:
Эк куда вас занесло... ;)

"каркасные участки человеческого антитела" пойдет, ИМХО. Но голову на рельс не положу и зуб не дам! :))

Вот тут http://www.viniti.ru/english/621/99/31/vdata001.htm это называют "каркасным районом". Что "район", что "область" - один корнеплод, ИМХО...

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 204
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search