stock

Russian translation: маточный раствор

17:41 Apr 26, 2005
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / ���������� ������������
English term or phrase: stock
Seven days after cell fusion, the madia was removed and replaced with IMDM containing 10% FBS, 2 mM L-glutamine, 0.6% 2-mercaptoethanol stock (0.04%), hypoxanthine and thymidine.

Неразбавленный 2-меркаптоэтанол? Что-то нигде не встречал. Кто лично знаком, подскажите, пожалуйста.
Ol_Besh
Local time: 12:49
Russian translation:маточный раствор
Explanation:
По-моему, так это называется по-русски (честно признаюсь, сама лично уж и не помню, когда это выражение употребляла). Все нормально, делается более концентрированный раствор чего-либо (в данном случае бета-меркапто), а потом сколько-то этого раствора добавляется в рабочий раствор (до получения нужной концентрации).
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 11:49
Grading comment
Спасибо БОЛЬШОЕ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4маточный раствор
Natalie
4исходный раствор
Mikhail Yanchenko


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
маточный раствор


Explanation:
По-моему, так это называется по-русски (честно признаюсь, сама лично уж и не помню, когда это выражение употребляла). Все нормально, делается более концентрированный раствор чего-либо (в данном случае бета-меркапто), а потом сколько-то этого раствора добавляется в рабочий раствор (до получения нужной концентрации).

Natalie
Poland
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 6006
Grading comment
Спасибо БОЛЬШОЕ!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
исходный раствор


Explanation:
или стандартный раствор (такой-то концентрации). Маточный раствор - имеет немного другое значение (как мне помнится).
В данном случае более точно было бы использование "исходный раствор", так как скорее всего раствор, который брали для приготовления рабочих растворов, не стандартизировали. Если его готовили взятием точной навески их высокочистого вещества в строго определенном объеме, то его можно назвать "стандартный".
Ссылки - на исходный раствор
ПРОПИВО.РУ - Исследование окислительных изменений сахаридов и редуктонов при ...
Исходный раствор линолевой кислоты
К 10 мл 12%-ного пива был добавлен 0,1 мл раствора аскорбиновой кислоты (с = 10%) и 0,1 мл исходного раствора метилового красного (с = 1000 мг/л) ...
www.propivo.ru/sens/32/issled.html
ЙОДОНАТ ( Iodonatum )
Для этого разводят перед применением исходный раствор йодоната в 4,5 раза стерильной или кипяченой дистиллированной водой.
www.pharmnews.kz/opisanie1/5349.html
Синтез и исследование соединения SrLaGeO4, допированного Pb и Bi. Курсовая ...
На анализ нитрата взяли 2 раза по 20 мл раствора исходного раствора, упарили досуха, а затем прокалили при температурах 250° , 400° , 500° , 700° , и ...
Исходный раствор разбавили 1:10 (10 мл исх. раствора на колбу 100 мл).
www.chemnet.ru/rus/student/somov/welcome.html
MedicReferat - Колибактериозе
Полученные разведения и исходный раствор колориметрировали на ФЭК в кюветах (1 мм) и строили график зависимости коэффициентов экстинции от процента ...
www.medicreferat.com.ru/pageid-655-11.html

Для стандартного раствора:
#
(pdf) М Е Т О Д И К А
... стандартный раствор с массовой концентрацией Fe (II) 1000 мкг/см3 (1 ppm) готовят разбавлением в 1000 раз основного стандартного раствора 0001 н ...
... стандартный раствор с массовой концентрацией Fe (III) 1000 мкг/см3 (1 ppm) готовят разбавлением в 1000 раз основного стандартного раствора 0001 н ...
www.anchem.ru/chromos/metod/cufepostcol.pdf

#
(pdf) Microsoft Word - obl.doc
... стандартные растворы, состав которых должен быть максимально приближен к составу анализируемого раствора, условия полярографирования стандартных и ...
Стандартные растворы: № 1 Основной стандартный раствор дециса в гексане 500 мкг/см3. № 2 Стандартный раствор дециса в гексане или бензоле 10 мкг/см3.
www.tstu.ru/pdf/eleclib/2002/himiya/lebisava.pdf

Mikhail Yanchenko
Russian Federation
Local time: 14:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search