https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-general/1014220-four-parameter-fit.html

four parameter fit

Russian translation: четырехпараметрическая подгонка

17:50 Apr 26, 2005
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / ���������� ������������
English term or phrase: four parameter fit
Concentrations of antibodies were determined using Easy-Titer Mouse IgG Assay Kit (Pierce Technology, Rockford, IL). ... The absorbance was then read at 405 nm on a Vmax plate reader (Molecular Devices Corp.) and a four parameter fit was used to generate the standard curve.

Стандартную кривую титрования строили по 4 совпадениям? Не звучит же!
Ol_Besh
Local time: 06:00
Russian translation:четырехпараметрическая подгонка
Explanation:
кривые строили методом четырехпараметрической подгонки

в этом случае рекомендуется 4-параметрическая подгонка кривой
http://www.diakon-diagnostics.ru/product/immubferm/Instructi...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-26 18:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

Физический словарь:
двухпараметрическая подгонка -- two-parameter fit
Selected response from:

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 06:00
Grading comment
СПАСИБО!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5четырехпараметрическая подгонка
Nik-On/Off


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
четырехпараметрическая подгонка


Explanation:
кривые строили методом четырехпараметрической подгонки

в этом случае рекомендуется 4-параметрическая подгонка кривой
http://www.diakon-diagnostics.ru/product/immubferm/Instructi...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-26 18:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

Физический словарь:
двухпараметрическая подгонка -- two-parameter fit

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 64
Grading comment
СПАСИБО!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: или, несколько более благозвучно, подгонка по четырем параметрам
28 mins
  -> благозвучно, но менее научно :)

agree  Alex Volovodenko: а хм... аппроксимация уже не в моде? или я не вник в вопрос?
37 mins
  -> не-а :)

agree  Ludwig Chekhovtsov
43 mins
  -> спасибо

agree  Mikhail Yanchenko
13 hrs
  -> thanks

agree  Crio: с Natalie
21 hrs
  -> ну с Натальей, так с Натальей :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: