Managing immediate harm (or risk)

Russian translation: см.

12:14 Dec 9, 2016
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Human Research Protection Office Guide
English term or phrase: Managing immediate harm (or risk)
***Managing immediate harm*** or risk
The second responsibility in responding to an incident is to manage the immediate harm or risk according to the nature of the harm or risk. Each protocol should describe how foreseeable immediate harm or risk will be handled.

When ***managing immediate harm*** or risk, avoid taking irreversible action in anticipation of action by a sponsor or an IRB. For example, do not destroy data, specimens, or linkage before IRB review. Rather, consider holding affected items in escrow, pending review. Also consider regulations about retention of records in human research.

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 06:54
Russian translation:см.
Explanation:
Ведение случаев непосредственного причинения вреда или его риска
Следующей задачей в случае непосредственного причинения вреда или его риска является принятие необходимых мер в соответствии с характером вреда или риска. В каждом протоколе должен быть описан комплекс мер, необходимых в случае предполагаемого непосредственного причинения вреда или риска.
При ведении случаев непосредственного причинения вреда или его риска не следует предпринимать мер необратимого характера в ожидании реакции спонсора [исследования] или регуляторных органов. В частности, до проверки регуляторными органами не следует уничтожать данные, образцы или доказательства. Предпочтительнее в ожидании проверки рассмотреть возможность сохранения материалов, имеющих отношение к данному случаю. Кроме того, необходимо учитывать нормативные требования в отношении сохранения документов в исследованиях на человеке.
Selected response from:

Margarita Vidkovskaia
Russian Federation
Local time: 06:54
Grading comment
Большое спасибо, Маргарита! Спасибо, FreEditor!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см.
Margarita Vidkovskaia
3см. ниже
FreEditor


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
managing immediate harm (or risk)
см. ниже


Explanation:
"(принимая) меры по предотвращению неминуемого вреда (или риска его возникновения"

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2016-12-09 12:55:11 GMT)
--------------------------------------------------

"(принимая) меры по предотвращению получения травмы (или риска его получения")

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2016-12-09 12:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

"(принимая) меры по предотвращению нанесения ущерба (или риска его нанесения)"

FreEditor
Uzbekistan
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
managing immediate harm (or risk)
см.


Explanation:
Ведение случаев непосредственного причинения вреда или его риска
Следующей задачей в случае непосредственного причинения вреда или его риска является принятие необходимых мер в соответствии с характером вреда или риска. В каждом протоколе должен быть описан комплекс мер, необходимых в случае предполагаемого непосредственного причинения вреда или риска.
При ведении случаев непосредственного причинения вреда или его риска не следует предпринимать мер необратимого характера в ожидании реакции спонсора [исследования] или регуляторных органов. В частности, до проверки регуляторными органами не следует уничтожать данные, образцы или доказательства. Предпочтительнее в ожидании проверки рассмотреть возможность сохранения материалов, имеющих отношение к данному случаю. Кроме того, необходимо учитывать нормативные требования в отношении сохранения документов в исследованиях на человеке.

Margarita Vidkovskaia
Russian Federation
Local time: 06:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1235
Grading comment
Большое спасибо, Маргарита! Спасибо, FreEditor!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search