focal physical neurological damage

Russian translation: очаговое физическое неврологическое повреждение

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: focal physical neurological damage
Russian translation:очаговое физическое неврологическое повреждение
Entered by: Vladyslav Golovaty

12:51 Feb 28, 2019
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: focal physical neurological damage
XXX concluded that XXX suffered a moderate TBI and had not experienced any focal physical neurological damage resulting from the accident.
Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 13:38
очаговое физическое неврологическое повреждение
Explanation:
повреждения структур шеи аналогичны. ... прямой связи между тяжестью ХТ и степенью повреждения автомобиля в аварии - ХТ .... III степень тяжести: имеются очаговые неврологические симптомы в виде ..... или необратимые физические повреждения, которые нередко удается ... https://laesus-de-liro.livejournal.com/tag/хлыстовая травма


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-03-05 11:12:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

большущее спасибо, Зоряна!
Selected response from:

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 13:38
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4очаговое физическое неврологическое повреждение
Vladyslav Golovaty


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
очаговое физическое неврологическое повреждение


Explanation:
повреждения структур шеи аналогичны. ... прямой связи между тяжестью ХТ и степенью повреждения автомобиля в аварии - ХТ .... III степень тяжести: имеются очаговые неврологические симптомы в виде ..... или необратимые физические повреждения, которые нередко удается ... https://laesus-de-liro.livejournal.com/tag/хлыстовая травма


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-03-05 11:12:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

большущее спасибо, Зоряна!

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 13:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 170
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search