cytocidal agent

Russian translation: цитопатический агент

13:18 Apr 8, 2005
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: cytocidal agent
...such as a cytotoxin, e.g., a cytostatic or cytocidal agent, ...

Вот понимаю, что это "убивающий (раковую) клетку агент", а выразить - увы... (почему-то напрашивается аналогия со стрептоцидом).
:(
Ol_Besh
Local time: 12:01
Russian translation:цитопатический агент
Explanation:
Если по тексту, то "цитостатический и цитопатический агент".

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-04-08 13:38:28 GMT)
--------------------------------------------------

Цитостатик - средство, подавляющее деление клеток.
Цитопатический эффект - нарушающий работу клетки


Selected response from:

Julia Sakharova
Russian Federation
Local time: 12:01
Grading comment
Оно самое! Речь идет о цитотоксинах, которіе могут выступать в ипостаси цитостатического либо цитопатического агента, причем последний как и призван нарушать рост или жизнедеятельность раковых клеток.
ОГРОМНОЕ спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5цитотоксический агент
Vladimir Pochinov
5цитотоксический агент
Joseph Kovalov
4 -1цитопатический агент
Julia Sakharova
3цитосидальное вещество / агент / средство
Alexander Onishko


Discussion entries: 8





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
цитотоксический агент


Explanation:
(doc) Министерство здравоохранения Республики Беларусь
линии 1 М-9 при воздействии цитотоксических агентов в ... определению жизнеспособности клеток лимфобластоидной клеточной линии 1 М-9 при воздействии цитотоксических агентов в растворах солей тяжелых металлов.
www.rspch.by/Docs/MetSTM.doc

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-08 13:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

Изучение направленной доставки липидных производных цитотоксических агентов к злокачественным клеткам и опухолям.
www.chemnet.ru/rus/whoiswho/m/molotyug.html

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Kovalov
2 mins

agree  Angeliki Kotsidou
2 mins

agree  Levan Namoradze
3 mins

agree  Kevin Kelly: The race goes to the swift!
6 mins

agree  protolmach
15 mins

neutral  Julia Sakharova: yes, but too general
18 mins
  -> ??? Если по тексту (как вы говорите): цитостатический или цитотоксический агент
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
цитотоксический агент


Explanation:
цитотоксический агент

Joseph Kovalov
Israel
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
цитосидальное вещество / агент / средство


Explanation:
"цитосидальный" - это исконно русское слово :) хотя в google я подтверждений и не нашел, но что то мне подсказывает, что в специальной литературе такое слово вполне может употребляться ...

Alexander Onishko
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
цитопатический агент


Explanation:
Если по тексту, то "цитостатический и цитопатический агент".

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-04-08 13:38:28 GMT)
--------------------------------------------------

Цитостатик - средство, подавляющее деление клеток.
Цитопатический эффект - нарушающий работу клетки




Julia Sakharova
Russian Federation
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Оно самое! Речь идет о цитотоксинах, которіе могут выступать в ипостаси цитостатического либо цитопатического агента, причем последний как и призван нарушать рост или жизнедеятельность раковых клеток.
ОГРОМНОЕ спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: нарушающий работу клетки, но не убивающий клетку \\\Это выражение применяется для обозначения цитопатогенного эффекта вирусов и не является переводом слова cytocidal
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search